From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
we should remember that barbarity towards animals has a general brutalising effect , which makes barbarity towards humans more likely
dylem gofio bod creulondeb tuag at anifeiliaid yn cael effaith bwystfileiddio gyffredinol , sydd yn peri bod creulondeb tuag at bobl yn fwy tebygol
in that context , do you agree that there is no place in wales for the regressive and outdated immorality and barbarity of recreational fox hunting ?
yn y cyd-destun hwnnw , a gytunwch nad oes lle yng nghymru i'r anfoesoldeb a'r barbareiddiwch hen ffasiwn o hela'r llwynog fel difyrrwch ?
however , the majority of people in rural areas want a ban and believe that this barbarity has no place in the new millennium , that there is no place for hunting foxes to exhaustion and hounds ripping them apart and no place for barbarity in rural life
fodd bynnag , mae'r rhan fwyaf o bobl mewn ardaloedd gwledig o blaid gwaharddiad a chedant nad oes lle i'r creulondeb hwn yn y mileniwm newydd , nad oes lle i hela llwynogod nes eu bod yn diffygio a bytheiaid yn eu rhwygo'n ddarnau a dim lle i greulondeb ym mywyd cefn gwlad
do you agree that recreational hunting has no place in such a wales , and that the sooner it is banned in wales the better , so that we can press ahead with promoting our desired image of wales , free from the regressive barbarities of recreational hunting ?
a ydych yn cytuno nad oes lle i hela er mwyn adloniant mewn cymru o'r fath , ac mai gorau po gyntaf y caiff ei wahardd yng nghymru , fel y gallwn fwrw ymlaen i hyrwyddo'r ddelwedd o gymru yr ydym yn ei dymuno , sy'n rhydd oddi wrth farbareiddiwch atchweliadol hela er mwyn adloniant ?