From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
can you confirm that if , for example , there is an election in may , this bill is likely to make it to the statute book ?
a allwch gadarnhau bod y mesur hwn yn debygol o gyrraedd y llyfr statud , os cynhelir etholiad ym mai , er enghraifft ?
where does the power lie ? how on earth can you make an announcement like this when you have stalled on this issue all along in committee ?
ym mha le y mae'r pwer ? sut ar y ddaear y gellwch wneud cyhoeddiad fel hyn a chithau wedi gohirio ar y mater hwn gydol yr amser yn y pwyllgor ?
can you make a statement on when we can expect the information relating to the proposed tir mynydd 2 scheme , and how it will benefit farmers in wales ?
a allwch chi wneud datganiad ynghylch yr adeg y gallwn ddisgwyl cael y wybodaeth am gynllun arfaethedig tir mynydd 2 a'r modd y bydd o fantais i ffermwyr yng nghymru ?
will you make it clear that they have your support as first minister ? this setback should not prevent them from continuing to build on the tremendous work that they have already achieved
a wnewch roi ar ddeall eich bod , fel prif weinidog , yn eu cefnogi ? ni ddylai'r anffawd hon eu hatal rhag parhau i adeiladu ar sail y gwaith gwych a gyflawnasant eisoes
i am not sure whether we need to make it compulsory and start entering battle ; i am sure that we will do it by consensus and agreement
nid wyf yn siwr a oes angen inni ei gwneud yn orfodol a dechrau brwyd ; yr wyf yn siwr y'i gwnawn drwy gonsensws a chytundeb
if the intention of the new formula is to improve provision in our schools , how can you make that tally with the recently published nut figures ?
os bwriad y fformiwla newydd yw gwella darpariaeth yn ein hysgolion , sut ydych yn cysoni hynny gyda'r ffigurau y mae nut cymru newydd eu cyhoeddi ?
will you make it clear where you stand on repatriation ? do you believe that it would be a good idea for wales , or do you share my view that it would not be to our advantage ?
a wnewch egluro beth yw eich barn ar ailwladoli'r cronfeydd ? a gredwch y byddai'n syniad da i gymru , neu a ydych yn cytuno â mi na fyddai'n fanteisiol inni ?
i am grateful for the inquiry , first minister , but can you tell me when it will conclude , and will you make its results and recommendations public ?
yr wyf yn ddiolchgar am yr ymchwiliad , brif weinidog , ond a allwch ddweud wrthyf pryd y daw i ben , ac a fyddwch yn cyhoeddi'r canlyniadau a'r argymhellion ?
can you make a commitment this afternoon to ensuring that there will be no cutbacks in funding for this sector , and that we will therefore be more content as regards maintaining this provision ?
a allwch roi addewid inni heddiw na fydd cwtogi ar arian yn y sector , ac y byddwn felly yn hapusach ynglyn â chynnal y ddarpariaeth ?
however , the problem is that council tax is based on property , which makes it , by its nature , a regressive tax
fodd bynnag , y broblem yw bod y dreth gyngor yn seiliedig ar eiddo , sy'n peri ei bod yn dreth atchweliadol o'i hanfod
will you make it clear that this is not a cop-out , and that you as first minister , and the minister , will release figures for every trust in wales ?
a wnewch nodi'n glir nad cop-out yw hyn , ac y byddwch chi , fel prif weinidog , a'r gweinidog , yn rhyddhau ffigurau ar gyfer pob ymddiriedolaeth yng nghymru ?
peter rogers : why has no time been made available for a statement on the serious issue of bovine tuberculosis in wales ? i contacted your office on friday to request that you make an urgent statement on this issue today
peter rogers : pam na sicrhawyd bod amser ar gael ar gyfer datganiad ar fater difrifol y diciâu mewn gwartheg yng nghymru ? cysylltais â'ch swyddfa ddydd gwener i ofyn am ichi wneud datganiad brys ar y mater hwn heddiw
the whole purpose of quango reform is to try to make it clear to the people of wales , to backbench members , to opposition parties and to the journalistic community that if they want an answer on policy matters and on how public money is spent , they will find it by asking the assembly
holl bwrpas diwygio cwangos yw ceisio egluro i bobl cymru , i aelodau'r meinciau cefn , i'r gwrthbleidiau ac i newyddiadurwyr y cânt unrhyw ateb y maent am ei gael am faterion sy'n ymwneud â pholisi a'r dull o wario arian cyhoeddus drwy ofyn i'r cynulliad
following last week's committee on european affairs meeting , when these issues were discussed , can you assure me that the assembly will make its views known at the uk and eu level , as consideration of this directive proceeds ?
yn dilyn cyfarfod y pwyllgor materion ewropeaidd yr wythnos diwethaf , pan drafodwyd y materion hyn , a allwch roi sicrwydd imi y bydd y cynulliad yn nodi ei farn ar lefel y du a'r ue , wrth i'r gyfarwyddeb hon gael ei hystyried ?
a document is available to all members if members have access to it by electronic means , or if a hard copy has been made available to members or ( where the size of the document means that it is not reasonably practicable to make it available by other means ) if a copy has been deposited in the library
ystyrir bod dogfen ar gael i bob aelod os bydd aelodau yn medru cael mynediad ati drwy gyfrwng electronig , neu os trefnwyd bod copi caled ar gael i'r aelodau neu ( lle bo maint y ddogfen yn golygu nad yw hi'n rhesymol ymarferol i sicrhau ei bod ar gael trwy ddulliau eraill ) os yw copi wedi'i adneuo yn y llyfrgell
can you guarantee that no similar incidents have occurred under a labour government ? if you cannot give guarantees today , will you make inquiries and return to the assembly with -- [ interruption . ]
a allwch sicrhau na chafwyd digwyddiadau tebyg o dan lywodraeth lafur ? os na allwch roi sicrwydd heddiw , a allwch wneud ymholiadau a dychwelyd i'r cynulliad gyda -- [ torri ar draws . ]
[ laughter . ] are you aware of the latest european directive , which seeks to ban farmers from using their tractors for more than two hours because of total body vibration ? could you make it clear to your european counterparts that we will not tolerate any of this bureaucratic nonsense ?
[ chwerthin . ] a ydych yn ymwybodol o'r gyfarwyddeb ewropeaidd ddiweddaraf , sydd yn ceisio gwahardd ffermwyr rhag defnyddio eu tractorau am fwy na dwy awr oherwydd bod y corff cyfan yn dirgrynu ? a allech esbonio'n glir i'ch cymheiriaid ewropeaidd na chaniatawn y nonsens biwrocrataidd hwn ?
Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.