From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
hopefully coelbren will benefit from our new policy of ensuring that the best possible equipment is available to every child in wales
gobeithio y bydd coelbren yn cael budd o'n polisi newydd o sicrhau bod yr offer gorau posibl ar gael i bob plentyn yng nghymru
i am sorry to hear about the situation that you described in the coelbren , ynys wen and pen-y-cae areas of the upper swansea valley
mae'n ddrwg gennyf glywed am y sefyllfa a ddisgrifiasoch yn ardaloedd coelbren , ynys wen a phen-y-cae yng nghwm tawe uchaf
the communities of ystradgynlais , pen-y-cae , coelbren and caehopcyn are mining communities that share a heritage that perhaps is more commonly associated with the rhondda valley
mae cymunedau ystradgynlais , pen-y-cae , coelbren a chaehopcyn yn gymunedau glofaol sydd yn rhannu etifeddiaeth a gysylltir yn fwy cyffredinol efallai â chwm rhondda
despite the assembly's best efforts , it also cannot persuade powys county council to reduce the speed limit on the road by coelbren school , although it is not a trunk road , to 20 mph
er gwaethaf ymdrechion gorau'r cynulliad , ni all ddarbwyllo cyngor sir powys i ostwng y cyfyngiad cyflymder ar y ffordd ger ysgol coelbren ychwaith , er nad cefnffordd ydyw , i 20 milltir yr awr
i welcome what the first minister said in his opening remarks , but the question remains , why has it taken so long for that letter to come from dr ruth hall ? why have any of the measures , which the first minister will no doubt announce and trumpet today , taken so long ? where have they been ? where has the labour government in london been for my constituents in caehopcyn , coelbren , pen-y-cae and ystradgynlais ?
croesawaf yr hyn a ddywedodd y prif weinidog yn ei sylwadau agoriadol , ond erys y cwestiwn , pam y cymerodd gymaint o amser i'r llythyr hwnnw ddod oddi wrth dr ruth hall ? pam y cymerodd unrhyw un o'r mesurau , y bydd y prif weinidog yn siwr o'u cyhoeddi a'u datgan heddiw , gymaint o amser ? ble maent wedi bod ? ble bu'r llywodraeth lafur yn llundain pan oedd ei hangen ar fy etholwyr yng nghaehopcyn , coelbren , pen-y-cae ac ystradgynlais ?