From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
these processes run concurrently , which creates major difficulties for local authorities in terms of staffing and hours
mae'r prosesau hyn yn cyd-redeg , sydd yn creu anawsterau mawr o ran staffio ac oriau i awdurdodau lleol
therefore , perhaps you could explain , when responding , how that relationship will work and why we have to work concurrently
felly , efallai y gallech egluro , wrth ymateb , sut y bydd y berthynas honno'n gweithio a pham y mae'n rhaid inni weithio'n gydredol
the tour also runs concurrently with the welsh first campaign in the autumn, and also reinforces local efforts within the school.
mae’r daith hefyd yn cydredeg ag ymgyrch cymraeg yn gyntaf yn ystod yr hydref, ac yn atgyfnerthu bwrlwm lleol o fewn yr ysgol.
i fail to see , given that we have a general teaching council for wales , why we need to operate this concurrently with the secretary of state
ni allaf weld , gan fod gennym gyngor addysgu cyffredinol cymru , pam y mae angen inni weithredu hyn yn gydredol â'r ysgrifennydd gwladol
however , air quality sampling , which rhondda cynon taff county borough council requested to take place concurrently , did not start until 27 july to 8 august
fodd bynnag , ni ddechreuodd y samplu ansawdd aer , y gofynnodd cyngor bwrdeistref sirol rhondda cynon taf iddo ddigwydd yr un pryd , tan 27 gorffennaf i 8 awst
the figures are roughly as follows : of the powers sent to the assembly , 3 ,000 are subordinate legislation and 2 ,000 operate concurrently with whitehall ministers
mae'r ffigurau'n fras fel a ganlyn : o'r grymoedd a anfonwyd i'r cynulliad , mae 3 ,000 yn ddeddfwriaeth isradd a 2 ,000 yn gweithredu'n gydredol gyda gweinidogion whitehall
concurrently , the committee could work on its long-term plans by considering the repair and refurbishment of the parliament building and the establishment of a museum and visitor centre , worthy of the glyndwr inheritance
ar yr un pryd , gallai'r pwyllgor weithio ar ei gynlluniau hirdymor drwy ystyried atgyweirio ac adfer adeilad y senedd a sefydlu amgueddfa a chanolfan ymwelwyr , a fyddai'n deilwng o etifeddiaeth glyndwr
the order provides only for the powers in section 218( 6 ) of the education reform act 1998 , which will be exercised concurrently by the assembly and the secretary of state for education and employment
darpara'r gorchymyn ddim ond ar gyfer y grymoedd yn adran 218( 6 ) deddf diwygio addysg 1998 , a weithredir yn gydredol gan y cynulliad a'r ysgrifennydd gwladol dros addysg a chyflogaeth
the variations of the transfer of functions order 1999 will allow the national assembly and the secretary of state for education and employment to exercise concurrently the powers under section 218( 6 ) of the education reform act 1988 to bar or restrict employment in the education sector
bydd yr amrywiadau ar orchymyn trosglwyddo swyddogaethau 1999 yn caniatáu i'r cynulliad cenedlaethol a'r ysgrifennydd gwladol dros addysg a chyflogaeth arfer yn gydredol y grymoedd dan adran 218( 6 ) deddf diwygio addysg 1988 i wahardd neu gyfyngu cyflogaeth yn y sector addysg
three other studies were carried out concurrently with our review : a survey and report by the children's commissione ; work by the association of transport co-ordinating officers and the confederation of passenger transpor ; and research by the welsh local government association and the national foundation for educational research
cynhaliwyd tair astudiaeth arall i gydredeg â'n hadolygiad : sef arolwg ac adroddiad gan y comisiynydd plan ; gwaith gan y gymdeithas swyddogion cydlynu cludiant a'r cydffederasiwn cludiant teithwy ; ac ymchwil gan gymdeithas llywodraeth leol cymru a'r sefydliad cenedlaethol er ymchwil i addysg