Results for court and sentencing translation from English to Welsh

English

Translate

court and sentencing

Translate

Welsh

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Welsh

Info

English

we should consider the court and i hope that this is done soon

Welsh

dylasem ystyried y llys a gobeithiaf y gwneir hyn yn fuan

Last Update: 2009-11-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

English

her trial took place in the crown court and she was acquitted

Welsh

cynhaliwyd ei threial yn llys y goron ac fe'i cafwyd yn ddieuog

Last Update: 2009-11-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

English

directors were in and out of court and bailiffs were knocking on the doors

Welsh

yr oedd cyfarwyddwyr i mewn ac allan o'r llys ac yr oedd beilïod yn curo ar y drysau

Last Update: 2009-11-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

English

a general practitioner is based at adams court and carries out initial health screening tests

Welsh

lleolir meddyg teulu yng nghwrt adams ac mae'n cynnal profion sgrinio iechyd cychwynnol

Last Update: 2009-11-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

English

in relation to the cardiff contract , you referred to adams court and the fact that the lease has been purchased by a private contractor

Welsh

mewn perthynas â chontract caerdydd , cyfeirioch at adams court a'r ffaith bod contractwr preifat wedi prynu'r brydles

Last Update: 2009-11-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

English

the court and the council of the national library and the national librarian greatly valued what we said on our visit and i look forward to their acting upon it

Welsh

mae llys a chyngor y llyfrgell genedlaethol a'r llyfrgellydd cenedlaethol yn mawr werthfawrogi'r hyn a ddywedasom ar ein hymweliad ac edrychaf ymlaen iddynt weithredu arno

Last Update: 2009-11-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

English

i endorse the recommendation that the library should consider ways to abolish the court and to replace the current council set-up with a board of trustees

Welsh

cefnogaf yr argymhelliad y dylai'r llyfrgell ystyried ffyrdd o ddiddymu'r llys a chyflwyno bwrdd o ymddiriedolwyr yn lle trefniadau'r cyngor presennol

Last Update: 2009-11-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

English

summary only offences can only be tried in a magistrates ' court and tend to be more trivial if indeed there can be triviality when it comes to a criminal offence

Welsh

dim ond mewn llys ynadon y gellir rhoi troseddau diannod ar brawf ac maent yn tueddu i fod yn fwy dibwys os gall fod dibwysedd mewn tramgwydd troseddol

Last Update: 2009-11-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

English

the issues under consideration are : the future governance arrangements in the absence of the court , and ensuring that all future appointments to museum committees follow nolan principles

Welsh

y pynciau o dan ystyriaeth yw : trefniadau llywodraeth at y dyfodol yn absenoldeb y llys , a sicrhau bod penodiadau yn y dyfodol i bwyllgorau'r amgueddfa yn dilyn egwyddorion nolan

Last Update: 2009-11-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

English

i also thank the president of the national museums and galleries of wales , members of its court and council , the director and her staff , and all who contributed and commented on the report

Welsh

hefyd diolchaf i lywydd amgueddfeydd ac orielau cenedlaethol cymru , aelodau ei lys a'i gyngor , y cyfarwyddwr a'i staff , a phawb a gyfrannodd ac a wnaeth sylwadau ar yr adroddiad

Last Update: 2009-11-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

English

it is an executive agency of the ministry for justice and is responsible for supporting the administration of justice in the high court, magistrates' courts and county courts of england and wales.

Welsh

mae’n asiantaeth weithredol o'r weinyddiaeth gyfiawnder ac yn gyfrifol am gefnogi gweinyddiaeth cyfiawnder o fewn y goruchaf lys, llysoedd ynadon a llysoedd sirol cymru a lloegr.

Last Update: 2008-11-17
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

English

courts and tribunals must take account of convention rights in all cases that come before them

Welsh

rhaid i lysoedd a thribiwnlysoedd ystyried hawliau cytundeb ym mhob achos a ddaw ger eu bron

Last Update: 2009-11-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

English

it is much used by people who are in trouble in the courts and it helps people to stay out of jail

Welsh

fe'i defnyddir yn aml gan bobl sydd mewn trafferth yn y llysoedd ac mae'n cynorthwyo pobl i aros allan o garchar

Last Update: 2009-11-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

English

i also thank the library's president , members of the library's court and council , the librarian and his staff and all who have contributed to , and commented on , the report

Welsh

hoffwn ddiolch hefyd i lywydd y llyfrgell , llys a chyngor y llyfrgell , y llyfrgellydd a'i staff a phawb a gyfrannodd at yr adroddiad ac a wnaeth sylwadau arno

Last Update: 2009-11-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

English

magistrates ' courts and county courts are also threatened with closure throughout wales in a way not seen for a generation

Welsh

bygythir cau llysoedd ynadon a llysoedd sirol hefyd ledled cymru mewn ffordd nas gwelwyd ers cenhedlaeth

Last Update: 2009-11-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

English

possibly in the times next to the court and social or in the daily telegraph , that well-known broad sheet from conservative central office which is perhaps the best selling broad sheet in the country or the the sun where , i am told , there are interesting pictures but no text

Welsh

o bosibl yn y times nesaf at y golofn llys a chymdeithasol , neu yn y daily telegraph , y papur trwm adnabyddus hwnnw o swyddfa ganolog y ceidwadwyr sydd o bosibl y papur trwm sydd yn gwerthu fwyaf yn y wlad , neu yn y sun , lle dywedir wrthyf fod lluniau diddorol ond dim ysgrifen

Last Update: 2009-11-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

English

examples this year include legislation on higher education , fire services , cafcass -- the family court and welfare services -- where responsibility is being transferred by legislation , and emergency planning co-ordination

Welsh

ymhlith yr enghreifftiau eleni mae deddfwriaeth ar addysg uwch , gwasanaethau tân , cafcass -- y gwasanaethau llys a lles i deuluoedd -- lle caiff y cyfrifoldeb ei drosglwyddo drwy ddeddfwriaeth , ynghyd â chydlynu gwaith cynllunio brys

Last Update: 2009-11-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

English

however , there are also disincentives to choose a crown court trial : sentences are higher , costs are higher -- much higher than in the magistrates court -- and there is no unfettered right of appeal from the crown court to the court of appeal

Welsh

fodd bynnag , mae hefyd ffactorau i annog rhywun i beidio â dewis treial yn llys y goron : mae'r dedfrydau yn uwch , y costau yn uwch -- yn llawer uwch nag mewn llys ynadon -- ac nid oes hawl apelio ddilyffethair o lys y goron i'r llys apêl

Last Update: 2009-11-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

English

above all , will the first minister tell us what he feels about the reshuffle ? is it not a constitutional dog's dinner , not to say pig's breakfast , that we have an announcement that the lord chancellor is to disappear -- lord irvine was apparently to be the last -- only to be followed , a few hours later , by the announcement that lord falconer will fill the role for two or three years while somebody sorts out the structure of our courts and the house of lords as the final court of appeal ? is it not outrageous that lord falconer , whose chief qualification for office is that he is the prime minister's chum , will be in overall charge of wales and scotland and of our constitutional arrangement ? has the first minister made representations that this is not appropriate ? if so , what response did he receive ?

Welsh

yn fwy na dim , a wnaiff y prif weinidog ddweud wrthym beth y mae'n ei deimlo am yr ad-drefnu ? onid siop siafins gyfansoddiadol yw inni gael cyhoeddiad bod yr arglwydd ganghellor i ddiflannu -- yr arglwydd irvine oedd yr olaf i fod , yn ôl pob golwg -- a chyhoeddiad dim ond ychydig oriau'n ddiweddarach y bydd yr arglwydd falconer yn cyflawni'r rôl am ddwy neu dair blynedd tra bo rhywun yn rhoi trefn ar strwythur ein llysoedd a thy'r arglwyddi fel y llys apêl terfynol ? onid yw'n warthus mai'r arglwydd falconer , y mae ei gyfeillgarwch â'r prif weinidog yn brif gymhwyster ar gyfer y swydd , fydd â gofal cyffredinol am gymru a'r alban a'n trefniant cyfansoddiadol ? a yw'r prif weinidog wedi cyflwyno sylwadau i'r perwyl nad yw hyn yn briodol ? os ydyw , pa ymateb a gafodd ?

Last Update: 2009-11-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.

Get a better translation with
8,941,551,636 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK