Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
grand old duke of york
hen ddug mawreddog york
Last Update: 2020-04-29
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
main grants scheme for the duke of edinburgh award
prif gynllun grantiau ar gyfer gwobr dug caeredin
Last Update: 2006-10-26
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
do you agree that only a conservative government would charge the duke of westminster the same as someone on low wages ?
a ydych yn cytuno mai dim ond llywodraeth geidwadol a godai'r un swm ar ddug westminster ag ar rywun sy'n derbyn cyflog isel ?
it is with great pleasure that we welcome you back with the duke of edinburgh , the earl of meirionydd , in this , your golden jubilee year
pleser mawr i ni yw'ch croesawu'n ôl gyda dug caeredin , iarll meirionnydd , ym mlwyddyn eich jiwbilî aur eleni
the duke of edinburgh and i have greatly appreciated the welcome that we have received in the places we have visited , large and small , from bangor to newport
mae dug caeredin a minnau wedi tra gwerthfawrogi'r croeso a gawsom yn y lleoedd mawr a mân yr ymwelasom â hwy , o fangor i gasnewydd
i am also privileged to be a member of a club founded by the first duke of wellington , which has very strict criteria for membership , but invites both men and women to be members
mae'n fraint hefyd imi fod yn aelod o glwb a sefydlwyd gan ddug cyntaf wellington , sydd â meini prawf llym iawn ynglyn ag aelodaeth , ond sy'n gwahodd dynion a merched i fod yn aelodau
duke of edinburgh award to assist <PROTECTED> young people to pursue at least one element of the award through the medium of welsh by <PROTECTED> based on the baseline established in 2006.
gwobr dug caeredin i gynorthwyo {\b <PROTECTED>} o bobl ifanc i ddilyn o leiaf un elfen o’r wobr trwy gyfrwng y gymraeg erbyn {\b <PROTECTED>x} ar sail gwaelodlin a osodir yn 2006.
rhodri glyn thomas : first minister , i am sure that we would all agree with what you said about those who died on the beaches of normandy , but what is clear is that this question , which arose in april , did not arise in any other country
rhodri glyn thomas : brif weinidog , yr wyf yn siwr y byddem i gyd yn cytuno â'r hyn a ddywedoch am y bobl a fu farw ar y traethau yn normandi , ond yr hyn sy'n glir yw na chododd y cwestiwn hwn , a gododd ym mis ebrill , mewn unrhyw wlad arall
the duke of edinburgh's award scheme and organisations such as guides cymru and the boys ' and girls ' clubs of wales teach skills and promote a variety of group and sporting activities
mae gwobr dug caeredin a geidiaid cymru a chlybiau bechgyn a merched cymru yn dysgu sgiliau ac yn hybu amrywiaeth o weithgareddau grŵp a chwaraeon
many of our young people are working on their duke of edinburgh award ; homework clubs have been set up , adventure weekends are organised and essential one-to-one counselling is now provided
mae llawer o'n pobl ifanc yn gweithio ar gyfer gwobrau dug caeredi ; sefydlwyd clybiau gwaith cartref , trefnir penwythnosau antur ac mae cynghori un-i-un hanfodol bellach yn cael ei ddarparu
can you give a categorical commitment , first minister , that national assembly committees will be able to call civil servants to account without the relevant minister being in place ? in other words , can the civil servants who are responsible for executing this policy be called to account , or will we always have the minister in front of us or need to seek the minister's permission before that can be done ? can we have a categorical commitment on that ? you have acted a bit like the grand old duke of york -- you have marched up to the top of the hill , and now you are climbing down
a allwch roi ymrwymiad pendant , brif weinidog , y bydd pwyllgorau'r cynulliad cenedlaethol yn gallu galw gweision sifil i gyfrif heb i'r gweinidog perthnasol fod yn bresennol ? mewn geiriau eraill , a ellir galw i gyfrif y gweision sifil sy'n gyfrifol am gyflawni'r polisi hwn , neu a fydd y gweinidog o'n blaen bob amser neu a fyddwn yn gorfod ceisio caniatâd gan y gweinidog cyn y gellir gwneud hynny ? a gawn ymrwymiad pendant ar hynny ? yr ydych wedi ymddwyn yn debyg braidd i hen ddug caerefrog -- yr ydych wedi gorymdeithio i ben y bryn , ac yn awr yr ydych yn dod i lawr