Results for ei eni translation from English to Welsh

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Welsh

Info

English

tri eni

Welsh

trieni

Last Update: 2019-02-12
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

ei mam e

Welsh

ei mam

Last Update: 2021-12-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

heb ei fai heb ei eni

Welsh

hir yw pob aros

Last Update: 2019-01-11
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

wedi carl ei symud

Welsh

baset ti cael symud eto

Last Update: 2024-01-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

gwnaethoch chi ei gyfieithu yn ffwl

Welsh

allwch chi ei siarad

Last Update: 2020-09-12
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

<PROTECTED> wnaethoch chi ei roi ar waith

Welsh

<PROTECTED> y cyflwynwyd y fenter

Last Update: 2007-10-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

beth mae hynny'n ei olygu

Welsh

gleddau

Last Update: 2022-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

beth arall ddylwn i ei wybod?

Welsh

what else should i know?

Last Update: 2009-08-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

alun cairns : a gaf i ei egluro ?

Welsh

alun cairns : may i clarify it ?

Last Update: 2009-11-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

English

<PROTECTED> oedd yn ei weithredu (swyddogaethau a chyfrifoldebau)

Welsh

<PROTECTED> oedd yn gyfrifol am ei weithredu (swyddogaethau a chyfrifoldebau)

Last Update: 2007-10-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

sut caiff cydymffurfiad ei fesur a’i fonitro?

Welsh

how is compliance measured and monitored?

Last Update: 2008-10-17
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

English

cafodd eich eitem ei dosbarthu i'ch cyfeiriad chi neu at gymydog

Welsh

gymydog

Last Update: 2020-12-08
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

English

owen john thomas : brian , beth ydych chi ei eisiau ?

Welsh

owen john thomas : what do you want , brian ?

Last Update: 2009-11-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

English

amlinelliad o amseriad y prosiect, ei oes a’i sgil effaith:

Welsh

an outline of the project timetable, its duration and consequences:

Last Update: 2009-05-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

English

1pa gyrff sy’n gymwys a pha fath o brosiectau fyddwn yn ei ariannu?

Welsh

1what bodies are eligible and what kind of projects would we fund?

Last Update: 2009-05-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

English

ni wn beth mae hynny'n ei olygue rwy'n cymryd mai tapo ydyn ac roeddecn yn golygu

Welsh

beth mae hynnny'n ei olygu

Last Update: 2023-06-09
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

English

ni wedi bod yn lwcus gyda'r tywydd, ni'n ei gymryd yn ganiataol fel arfer.

Welsh

wi'n lwcus bo fi'n byw

Last Update: 2020-06-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

gallwch hefyd ddefnyddio llawer o’r cynnwys rydych chi’n ei roi yn eich cylchlythyr ar eich gwefan.

Welsh

you can also use much of the content you put in your newsletter for your web site.

Last Update: 2009-08-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

[rhoi adborth am ddyluniad cynnwys i reolwyr rhaglenni i sicrhau bod fersiynau saesneg a chymraeg cynnwys perthnasol yn dilyn ei gilydd.]

Welsh

[provided content design feedback to program managers to create accessible segue between english and french versions of related content.]

Last Update: 2009-08-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

annwyl fyfyrwyr llongyfarchiadau ar gwblhau eich tgau a gwneud cais i sir gâr 6 i gychwyn ar eich taith academaidd yn lefel a. fe'ch gwahoddir i ddod i'r coleg rhwng 10 – 12 ar fore gorffennaf 1af fel y gallwch ofyn unrhyw gwestiynau sydd gennych ar gyfer eich cofrestriad ar 25 awst; eich dechrau ar 5 medi; ac, i fwrw ymlaen â'r deunydd paratoi a'r rhestrau darllen ar gyfer eich pynciau dewisol. mae hyn yn anffurfiol iawn; mae’n gyfle ichi ofyn cwestiynau y gallech fod wedi meddwl amdanynt ar ôl eich cyfweliad, ac ar ôl derbyn eich lle. ei ddiben yw gwneud yn siŵr eich bod yn cymryd y pynciau cywir ar gyfer eich dewis prifysgol a gyrfa. edrychwn ymlaen at eich croesawu i gofrestru ar ddydd iau 25ain awst, ar gampws y graig o 9:00yb tan 4:00yp. byddwch yn derbyn manylion cofrestru i'r cyfeiriad e-bost a ddefnyddiwyd gennych ar eich cais i goleg. cadwch lygad ar eich post sothach, rhag ofn nad yw'n dod drwodd. i’r rhai sy’n disgwyl 5a*+, neu sy’n chwarae chwaraeon i lefel uchel, neu’n rhagori mewn perfformio cerddoriaeth, bydd cyfle hefyd i siarad â’r tîm mwy galluog a thalentog i sicrhau eich bod yn canolbwyntio ar y pynciau cywir a’r goreuon. -profiadau cwricwlaidd. bydd hyn yn sicrhau bod gennych gais cystadleuol i gaergrawnt a’r prifysgolion grŵp russell gorau yn y du a thramor. bydd holl ddysgwyr sir gâr 6 yn derbyn pecyn astudio, wrth gofrestru, i sicrhau ein bod yn eich helpu i ennill y graddau a'r profiadau a fydd yn eich helpu i wneud yn dda yn eich dewis bynciau a cheisiadau prifysgol. edrychwn ymlaen at eich gweld naill ai yn sesiynau galw heibio 1af gorffennaf neu ymrestriad 25 awst. gan ddymuno'r gorau i chi gyda'ch canlyniadau orla, pennaeth lefel a, a thîm sir gâr 6. dyddiadau allweddol: i helpu gyda chynllunio ar gyfer tymor yr hydref. canlyniadau tgau a chofrestriad i sir gâr 6 chwrs safon uwch: dydd iau 25 awst 2022 diwrnod cyntaf y tymor a chynefino sir gâr 6: dydd llun 5ed medi. noson croeso (rhieni, tiwtoriaid a myfyrwyr) – cyfle i ddod draw i gwrdd â’r tîm – dydd mercher 21ain medi 2022 egwyl hanner tymor – dydd llun 31ain hydref – dydd gwener 4ydd tachwedd 2022 ffug arholiadau – 19 – 21 rhagfyr 2022 gwyliau’r nadolig, yn dychwelyd ar gyfer tymor 2 ar yr wythnos yn dechrau 9 ionawr 2023.

Welsh

ein cenhadaeth

Last Update: 2022-06-17
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
8,877,175,349 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK