From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
there is a population limit of 3 ,000 for inclusion in the order and there are many definitions of rurality
mae terfyn poblogaeth o 3 ,000 ar gyfer cynnwys ardaloedd yn y gorchymyn ac mae llawer o ddiffiniadau o wledigrwydd
until 2003 , authorities will be able to develop factors for inclusion in their formulae on the basis of the actual situation
tan 2003 , bydd yr awdurdodau'n gallu datblygu ffactorau i'w cynnwys yn eu fformwlâu , ar sail y sefyllfa wirioneddol
i would like to reiterate that the announcement on the areas selected for inclusion in the programme is not a decision on the allocation of funds
hoffwn ategu nad penderfyniad ar ddyrannu'r arian yw'r ardaloedd a ddetholwyd i'w cynnwys yn y rhaglen
you said in your statement that , although you have selected the communities for inclusion in the programme , it is not a decision on the allocation of funds
dywedasoch yn eich datganiad nad penderfyniad ar ddyrannu'r arian ydyw , er eich bod wedi dethol y cymunedau a gynhwysir yn y rhaglen
coming from a place such as blaenau gwent , i am concerned that there should be recognition of the needs of people who are socially deprived and are searching for inclusion
gan fy mod yn dod o le megis blaenau gwent , credaf yn gryf y dylid cydnabod anghenion pobl sydd yn ddifreintiedig yn gymdeithasol ac sy'n chwilio am gynhwysiant
both groups will then submit their final reports to the welsh assembly government for inclusion in an assembly welsh fisheries strategy , which we aim to produce by the end of this year
wedyn bydd y ddau grŵp yn cyflwyno eu hadroddiadau terfynol i lywodraeth cynulliad cymru i'w cynnwys mewn strategaeth pysgodfeydd ar gyfer cymru o eiddo'r cynulliad , y bwriadwn ei llunio erbyn diwedd y flwyddyn hon
around £13 .6 million a year has now been fully transferred into the local government revenue settlement for inclusion in the normal arrangements for providing delegated school budgets
erbyn hyn mae tua £13 .6 miliwn y flwyddyn wedi ei drosglwyddo'n llawn i'r setliad refeniw llywodraeth leol ar gyfer ei gynnwys yn y trefniadau arferol i ddarparu cyllidebau ysgolion dirprwyedig
eleanor burnham : do you agree that motor neurone disease should also be considered for inclusion on the list ? the motor neurone disease association in north wales has been vigorously lobbying me
eleanor burnham : a gytunwch y dylid ystyried cynnwys clefyd niwronau motor ar y rhestr hefyd ? mae'r gymdeithas clefyd niwronau motor yn y gogledd wedi bod yn fy lobïo'n egnïol
it is essential that the assembly cabinet has every opportunity , first to influence the uk government's legislative programme , and secondly to submit proposals for inclusion in new primary measures where it has responsibility for implementing them
mae'n hanfodol y caiff cabinet y cynulliad bob cyfle , yn gyntaf i ddylanwadu ar raglen ddeddfwriaethol llywodraeth y du , ac yn ail i gyflwyno cynigion i'w cynnwys yn y mesurau sylfaenol newydd lle y mae ganddo gyfrifoldeb i'w gweithredu
a number of recommendations , including the target for all social housing to have hardwired detectors by the end of 2005 , have been made , which i will be considering for inclusion in the new programme for 2002-03 onwards in order to take this forward
gwnaethpwyd nifer o argymhellion , yn cynnwys sicrhau bod pob ty cymdeithasol yn cael larymau gwifredig erbyn diwedd 2005 , a byddaf yn ystyried eu cynnwys yn y rhaglen newydd ar gyfer 2002-03 ymlaen er mwyn gweithredu ar hyn
i would welcome members ' views on other bodies that could be considered -- apart from the utilities and housing associations , which are already under consideration -- as candidates for inclusion in further such legislation
croesawn sylwadau'r aelodau ar gyrff eraill y gellid eu hystyried -- ar wahân i'r cyfleustodau a chymdeithasau tai , sydd eisoes dan ystyriaeth -- ar gyfer eu cynnwys mewn deddfwriaeth bellach o'r fath
michael german : i refer you to the queen's speech debate in plenary on 13 march 2001 , in which the cabinet proposed a series of items for specific measures for inclusion in this year's legislative programme
michael german : fe'ch cyfeiriaf at ddadl araith y frenhines yn y cyfarfod llawn ar 13 mawrth 2001 , pan gynigiodd y cabinet gyfres o eitemau ar gyfer camau penodol i'w cynnwys yn y rhaglen ddeddfwriaethol eleni
david melding : does the deputy first minister agree with the confederation of british industry uk that the cardiff airport access road is of major strategic importance to the uk economy ? if he does agree , why did he not negotiate this for inclusion in the coalition partnership agreement ?
david melding : a yw'r dirprwy brif weinidog yn cytuno â chydffederasiwn diwydiant prydain yn y du bod ffordd fynedfa maes awyr caerdydd o bwys strategol mawr i economi'r du ? os yw'n cytuno , pam na fu negodi er mwyn cynnwys hyn yng nghytundeb y bartneriaeth glymblaid ?
first , can you confirm that the assembly cabinet requested that four bills be included in this year's legislative programme -- on health , education , the census and making st david's day a bank holiday ? can you confirm that you presented these proposals for inclusion in the programme ? if the answer to both these questions is ` yes ', why were three of the four proposals rejected ? is it , for example , that a strong enough case was not made for their inclusion ? in that case , does the problem lie with the assembly cabinet or with your office ? or is it that the uk government simply did not listen , or did not regard these bills as sufficiently important to be included this year ? in any event , whatever the reason , does this not demonstrate yet again how difficult it is for the assembly to make progress on its agenda ?
yn gyntaf , a allwch gadarnhau i gabinet y cynulliad wneud cais i bedwar mesur gael eu cynnwys yn y rhaglen ddeddfwriaethol eleni -- ym meysydd iechyd , addysg ac ar y cyfrifiad a phennu dydd gwyl dewi yn wyl y banc ? a allwch gadarnhau ichi gyflwyno'r cynigion hyn i'w cynnwys yn y rhaglen ? os mai ` gallaf ' yw'r ateb i'r ddau gwestiwn hyn , pam y gwrthodwyd tri o'r pedwar cynnig ? ai'r rheswm , er enghraifft , yw na roddwyd achos digon cryf dros eu cynnwys ? os felly , ai cabinet y cynulliad ynteu eich swyddfa chi sydd ar fai ? neu ai'r rheswm yn syml yw na wrandawodd llywodraeth y du , neu nad ystyriodd fod y mesurau hyn yn ddigon pwysig i'w cynnwys eleni ? fodd bynnag , ac am ba reswm bynnag , onid yw hyn yn profi unwaith eto pa mor anodd ydyw i'r cynulliad ddatblygu ei agenda ?