Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
laser copy of text supplied as hard copy for reference
copi laser o destun a ddarperir fel copi caled er mwyn gallu cyfeirio ato
Last Update: 2008-02-28
Usage Frequency: 1
Quality:
for reference, these symbols can be found in the following <PROTECTED> code pages:
er gwybodaeth, gellir gweld y symbolau hyn yn nhudalennau cod canlynol <PROTECTED>:
Last Update: 2008-02-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
the two relevant international standards for reference when operating and managing terminology standardization projects are:
y ddwy safon ryngwladol berthnasol i gyfeirio atynt ar gyfer gweithredu a rheoli prosiectau safoni termau yw:
Last Update: 2007-08-23
Usage Frequency: 1
Quality:
not once did i refer to asylum seekers as being bogus , and , as far as i can see , i made the following reference only once ,
ni chyfeiriais unwaith at geiswyr lloches fel rhai ffug , a hyd y gwelaf , dim ond unwaith yn unig y gwneuthum y sylw canlynol ,
the regulations require each outturn statement to be published by october 1 by supplying an electronic copy to the national assembly , and making a copy available for reference by the public at each education office in the authority
mae'r rheoliadau'n mynnu y bydd pob datganiad alldro wedi ei gyhoeddi erbyn 1 hydref drwy gyflenwi copi electronig i'r cynulliad cenedlaethol , a darparu copi i'r cyhoedd gael cyfeirio ato ym mhob swyddfa addysg yn yr awdurdod
i hope that the first minister will reconsider his remarks and apologise for references to what he thinks may have happened in that committee
gobeithiaf y bydd y prif weinidog yn ailystyried ei sylwadau ac yn ymddiheuro am gyfeiriadau at yr hyn a ddigwyddodd efallai yn y pwyllgor hwnnw yn ei farn ef
add new paragraph 19 .22 ### 19 .22 the provisions of paragraphs 19 .13 to 19 .21 shall apply to the authorisation by the presiding officer of a notifiable transaction with the substitution for references to ` an assembly secretary ' of references to ` a member of the house committee '
ychwaneger paragraff 19 .22 newydd ### 19 .22 bydd darpariaethau paragraffau 19 .13 i 19 .21 yn gymwys pan fydd y llywydd yn awdurdodi trafodiad hysbysadwy , gan osod cyfeiriadau at ` aelod o bwyllgor y ty ' yn lle cyfeiriadau at ` ysgrifennydd cynulliad '