Results for gibraltar translation from English to Welsh

English

Translate

gibraltar

Translate

Welsh

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Welsh

Info

English

gibraltar

Welsh

gibraltar

Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 4
Quality:

English

gibraltar pound

Welsh

gibraltarname

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

English

europe/gibraltar

Welsh

ewrop/gibraltar

Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 3
Quality:

English

some of the small jurisdictions , like gibraltar , found it a burden

Welsh

yr oedd rhai o'r awdurdodaethau bach , fel gibraltar , yn ei gael yn faich

Last Update: 2009-11-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

English

yesterday , we had a demonstration in gibraltar attended by 25 ,000 people

Welsh

ddoe , cawsom wrthdystiad yn gibraltar gyda 25 ,000 o bobl yn bresennol

Last Update: 2009-11-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

English

i bring you greetings from your sister british parliament in gibraltar -- the house of assembly

Welsh

deuaf â chyfarchion ichi oddi wrth eich chwaer senedd brydeinig yn gibraltar -- y ty ymgynnull

Last Update: 2009-11-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

English

in the parliament , we pass our own laws , and transpose all european union obligations into the laws of gibraltar

Welsh

yn y senedd , pasiwn ein deddfau ein hunain , gan drawsosod holl rwymedigaethau'r undeb ewropeaidd i ddeddfau gibraltar

Last Update: 2009-11-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

English

you are welcome to visit us to establish for yourselves that gibraltar truly is a piece of britain in the mediterranean sun

Welsh

mae croeso ichi ymweld â ni i weld drosoch eich hunain fod gibraltar yn wir yn ddarn o brydain yn haul y canoldir

Last Update: 2009-11-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

English

spain did not exist 1 ,300 years ago , so gibraltar has been british for longer than it has ever been spanish

Welsh

nid oedd sbaen yn bodoli 1 ,300 o flynyddoedd yn ôl , felly mae gibraltar wedi bod yn brydeinig am fwy o amser nag y bu'n sbaenaidd erioed

Last Update: 2009-11-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

English

notwithstanding , spain maintains a claim to obtain the sovereignty of gibraltar -- a claim that it prosecutes with some aggression

Welsh

er hynny , mae sbaen yn dal i geisio hawlio sofraniaeth dros gibraltar -- hawliad y mae'n ei gyrchu'n dra ymosodol

Last Update: 2009-11-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

English

i am happy to report that the people of gibraltar overwhelmingly -- not to say unanimously -- wish it to remain so for all time

Welsh

mae'n dda gennyf ddweud fod mwyafrif llethol pobl gibraltar -- os nad pob un copa walltog -- yn dymuno iddi aros felly hyd byth

Last Update: 2009-11-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

English

spain , on the other hand , believes that it is still possible to restore the map of europe to what it was 297 years ago , and claims the sovereignty of gibraltar

Welsh

cred sbaen , ar y llaw arall , fod modd o hyd i adfer map ewrop i'r hyn ydoedd 297 o flynyddoedd yn ôl , ac mae'n hawlio sofraniaeth dros gibraltar

Last Update: 2009-11-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

English

the chief minister : presiding officer , first minister , ministers and members , it is a great pleasure as chief minister of gibraltar to address you this afternoon

Welsh

y prif weinidog : lywydd , prif weinidog , gweinidogion ac aelodau , mae'n bleser mawr i mi fel prif weinidog gibraltar eich annerch y prynhawn yma

Last Update: 2009-11-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

English

there is an interesting anecdote in that respect : of the last 1 ,300 years , gibraltar has been british for 297 years , spanish for 242 , and moorish for the 900 or so years before that

Welsh

mae hanesyn difyr yn hynny o beth : o'r 1 ,300 o flynyddoedd diwethaf , bu gibraltar yn brydeinig am 297 o flynyddoedd , yn sbaenaidd am 242 , ac yn fwraidd am yr oddeutu 900 mlynedd cyn hynny

Last Update: 2009-11-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

English

elin jones : do you therefore agree with the comments made by the chief minister of gibraltar earlier this afternoon that all colonial peoples should enjoy the right to self-determination ? if so , do you fundamentally disagree with eluned morgan's absurd comments over the weekend that right-wing parties within the spanish state should decide whether wales should be given a stronger voice in the europe of the future ? where do you stand on this issue ? do you believe that the people of wales should decide on the constitutional future of the country or should the selfish states of the european union do so ?

Welsh

elin jones : a gytunwch , felly , â'r sylwadau a wnaeth prif weinidog gibraltar y prynhawn yma , y dylai'r holl bobloedd trefedigaethol fwynhau'r hawl i benderfynu drostynt eu hunain ? os felly , a anghytunwch yn sylfaenol â sylwadau anhygoel eluned morgan dros y penwythnos mai pleidiau asgell dde gwladwriaeth sbaen a ddylai benderfynu ar lais cryfach i gymru yn ewrop y dyfodol ? beth yw eich safbwynt chi ar y mater hwn ? a gredwch mai pobl cymru a ddylai benderfynu ar ddyfodol cyfansoddiadol y wlad neu a ddylai gwladwriaethau hunanol yr undeb ewropeaidd benderfynu ?

Last Update: 2009-11-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Get a better translation with
8,754,180,317 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK