From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
god's own
duw ei hun
Last Update: 2021-01-29
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
that is not to say that any member would support what saddam hussein does in his own country or tries to do in the world
nid yw hynny'n golygu y byddai unrhyw aelod yn cefnogi'r hyn y mae saddam hussein yn ei wneud yn ei wlad ei hun na'r hyn y mae'n ceisio ei wneud yn y byd
let us in wales honour his contribution to his own country , but remember also the debt that we owe him for his service to our country
gadewch inni yng nghymru gydnabod ei gyfraniad i'w wlad ei hun , ond cofio hefyd y ddyled sydd arnom iddo am ei wasanaeth i'n gwlad
if it were possible , we would all wish to see children staying with their families , or at least staying in their own country
pe bai hynny'n bosibl , byddem i gyd yn dymuno gweld plant yn aros gyda'u teuluoedd , neu o leiaf yn aros yn eu gwlad eu hunain
muslims had been subject to atrocities in their own country by people purporting to represent the christian side of the ` great divide ', which has existed since the crusades
bu moslemiaid yn dioddef erchyllterau yn eu gwlad eu hunain gan bobl a oedd yn honni eu bod yn cynrychioli'r ochr gristnogol o'r ` rhaniad mawr ', sydd wedi bodoli ers y croesgadau
it is a battle to allow afghans to retake control of their own country and , in doing so , to close down the threat posed by the present rulers
mae'n frwydr i alluogi pobl afghanistan i ail gymryd yr awenau yn eu gwlad eu hunain ac , wrth wneud hynny , i gael gwared â bygythiad y rhai sy'n llywodraethu drostynt ar hyn o bryd
the un convention also recognises that intercountry adoption may be considered as an alternative means of childcare if the child cannot be placed with adoptive or foster parents or otherwise cared for in his or her own country of origin
mae cytundeb y cenhedloedd unedig hefyd yn cydnabod y gellir ystyried mabwysiadu rhyng-wladol fel modd amgen o ofal plant os na ellir lleoli plentyn gyda rhieni mabwysiadol neu faeth na gofalu amdano/amdani fel arall yn ei ( g )wlad ei hun
a handful of bursaries per year will go little way towards offering those students in wales who aspire to study through the medium of their own first language in their own country the right to study within their own federal college
ychydig iawn a wnaiff llond llaw o fwrsariaethau y flwyddyn i gynnig i'r myfyrwyr hynny yng nghymru sy'n dyheu am astudio drwy gyfrwng eu hiaith gyntaf yn eu gwlad eu hunain yr hawl i astudio yn eu coleg ffederal eu hunain
by increasing the commissioning remit you could increase the breadth of writing available , the opportunities for people to study works of relevance in their own country , and the chances for welsh writers to make it into print
drwy gynyddu'r cylch gwaith comisiynu gallech gynyddu ehangder yr ysgrifennu sydd ar gael , y cyfleoedd i bobl astudio gweithiau sy'n berthnasol i'w gwlad eu hun a'r cyfle i lenorion cymru gael llyfrau mewn print
if the chancellor finds additional money for education in england and wales , should not a statement to that effect be sufficient without him going on to say how we should allocate the additional money in our own country ?
os yw'r canghellor yn darganfod arian ychwanegol i addysg yn lloegr a chymru , oni ddylai datganiad i'r perwyl hwnnw fod yn ddigon heb iddo fynd ati wedyn i ddweud sut y dylem ddyrannu'r arian ychwanegol yn ein gwlad ein hunain ?
we have an honourable history in wales of welcoming refugees and those who seek asylum because of oppression in their own countries
mae gennym hanes anrhydeddus yng nghymru o groesawu ffoaduriaid a'r sawl sydd yn ceisio lloches oherwydd gormes yn eu gwledydd eu hunain
the development would create future potential markets for the british and welsh economies and engender in people a sense of confidence in the future of their own countries
byddai'r datblygiad yn creu marchnadoedd posibl yn y dyfodol i economi prydain ac economi cymru ac yn gwneud i bobl deimlo'n hyderus ynglyn â dyfodol eu gwledydd eu hunain
dafydd wigley : should we infer from this statement that one of the implications of the barnett formula is that wales will be left behind in terms of investment within our own country unless we use pfi ? if so , does the barnett formula prevent the assembly from following the pattern of public investment followed by the vast majority of local authorities and other statutory bodies in wales , namely that public money be used to pay for public assets that serve the public ? is this not another argument for replacing the barnett formula with a formula based on the need for capital investment as much as the existing need for services ?
dafydd wigley : a yw'n gywir i gasglu o'r datganiad mai un o oblygiadau fformiwla barnett yw y bydd cymru ar ei cholled o ran lefelau buddsoddi o fewn ein gwlad , oni bai ein bod yn defnyddio pfi ? os felly , onid yw fformiwla barnett yn caethiwo'r cynulliad rhag dilyn y patrwm buddsoddi cyhoeddus y mae mwyafrif enfawr awdurdodau lleol cymru a chyrff statudol eraill yn dymuno'i weld , sef arian cyhoeddus yn talu am asedau cyhoeddus sydd yn gwasanaethu'r cyhoedd ? onid dadl arall yw hon i newid fformiwla barnett am fformiwla sydd yn seiliedig ar yr angen am fuddsoddi cyfalaf , gymaint â'r angen am wasanaethau cyfredol ?