From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
his attitude at that time was very different , as he harshly criticised the policies of the then conservative government
yr oedd ei agwedd bryd hynny yn dra gwahanol , wrth iddo feirniadu polisïau'r llywodraeth geidwadol yn hallt
did you know , for example , that elwa commissioned a review of its performance for college principals and has refused to publish it because it harshly criticises its actions
a wyddoch , er enghraifft , fod elwa wedi comisiynu arolwg o'i berfformiad ar gyfer penaethiaid y colegau a'i fod wedi gwrthod ei gyhoeddi am ei fod yn beirniadu'r modd y mae'n gweithredu yn llym
i believe that it is and that future generations will judge us harshly if we duck the need for an appropriate , accesible new chamber now for short-term expedience dictated by the enemies of devolution
credaf fi ei bod ac y bydd cenedlaethau'r dyfodol yn ein barnu'n hallt os osgown yr angen am siambr briodol , hygyrch newydd yn awr er mwyn hwylustod tymor byr a fynnir gan elynion datganoli
since i became an assembly member around two years ago , one of the most difficult aspects to deal with has been seeing people in my surgery who , through no fault of their own , have been harshly penalised by the current structure
ers imi ddod yn aelod o'r cynulliad tua dwy flynedd yn ôl , un o'r agweddau anoddaf i fynd i'r afael â hi oedd gweld pobl yn fy nghynghorfa y'u cosbwyd yn llym gan y strwythur presennol , heb fai o gwbl arnynt hwy
that person was not harshly judged by the report , but it clearly shows that other evidence existed , to which that person did not have access , and which might have changed that individual's view of things
nid oes beirniadaeth hallt ar y person hwnnw yn yr adroddiad , ond dengys yn glir fod tystiolaeth arall yn bod , nad oedd ar gael i'r person hwnnw , ac a allai fod wedi newid barn y person hwnnw
do you agree that dealing firmly -- and harshly in some cases -- with persistent criminals would do as much , if not more , than schemes such as communities first , to improve the lives of the inhabitants of those communities ?
a gytunwch y byddai ymdrin â'r rhai sy'n troseddu'n barhaus yn gadarn -- -- ac yn llym mewn rhai achosion -- -- yn cyflawni cymaint , os nad mwy , na chynlluniau megis cymunedau yn gyntaf , i wella bywydau trigolion y cymunedau hynny ?