Results for i am my beloveds and my beloveds ar... translation from English to Welsh

English

Translate

i am my beloveds and my beloveds are mine

Translate

Welsh

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Welsh

Info

English

today , i am proud of my country , my party and my party leader

Welsh

heddiw , yr wyf yn falch o'm gwlad , o'm plaid ac o arweinydd fy mhlaid

Last Update: 2009-11-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

English

i am happy to discuss that with you , but that is my and my officials ' view

Welsh

yr wyf yn barod i drafod hynny gyda chi , ond dyna fy marn i a barn fy swyddogion i

Last Update: 2009-11-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

English

i am also sick and tired of comments about the first minister and my cabinet colleagues

Welsh

yr wyf hefyd yn diflasu ar glywed sylwadau am y prif weinidog a'm cyd-aelodau yn y cabinet

Last Update: 2009-11-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

English

i am grateful to the presiding officer and my colleagues in the business committee for their support

Welsh

yr wyf yn ddiolchgar i'r llywydd a'm cyd-aelodau yn y pwyllgor busnes am eu cefnogaeth

Last Update: 2009-11-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

English

i am interested in whether there is a difference between my understanding of the situation before the general election and my understanding of it afterwards

Welsh

hoffwn wybod a oes gwahaniaeth rhwng fy nealltwriaeth i o'r sefyllfa cyn yr etholiad cyffredinol a fy nealltwriaeth ohoni wedi hynny

Last Update: 2009-11-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

English

i am tempted to point out that we did cross swords at election time about this project and my vote increased

Welsh

caf fy nhemtio i nodi ein bod wedi croesi cleddyfau ar adeg etholiad ynghylch y prosiect hwn a bod fy mhleidlais i wedi cynyddu

Last Update: 2009-11-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

English

i am a doctor , and my thoughts on health have been formed by the people i have dealt with over the years

Welsh

meddyg ydwyf , ac mae fy meddyliau ynglyn ag iechyd wedi eu creu gan y bobl y bûm yn delio â hwy dros y blynyddoedd

Last Update: 2009-11-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

English

i am now much strengthened by the changes that were made in the protocol , and my position in presiding on this issue is clear

Welsh

erbyn hyn , yr wyf wedi fy ngrymuso gan y newidiadau a wnaethpwyd yn y protocol ac mae fy safbwynt wrth lywyddu ar y mater hwn yn glir

Last Update: 2009-11-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

English

edwina hart : i am reviewing my major expenditure group and my budget lines to see if i can provide greater transparency , so i will give it some consideration

Welsh

edwina hart : yr wyf yn adolygu fy mhrif grŵp gwariant a'm llinellau cyllideb i weld a allaf sicrhau mwy o dryloywder , felly gwnaf ei ystyried

Last Update: 2009-11-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

English

i am committed to involving all of the assembly in the council's business and my statement today is just a small part of that

Welsh

yr wyf wedi ymroi i gynnwys yr holl gynulliad ym musnes y cyngor a darn bach o hynny yw fy natganiad heddiw

Last Update: 2009-11-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

English

brynle williams : i am not going to get into an argument between you and my colleagu ; that is for you to settle afterwards

Welsh

brynle williams : nid wyf am fod yn rhan o ddadl rhyngoch chi a'm cyd-aelo ; rhaid i chi dorri'r ddadl honno wedyn

Last Update: 2009-11-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

English

my beloved

Welsh

fy maban annwyl

Last Update: 2022-07-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

david lloyd : as you all know i am a gp in swansea and my practice was one of the first which the new secretary for health and social services visited on her appointment in june

Welsh

david lloyd : fel y gwyddoch i gyd , yr wyf i'n feddyg teulu yn abertawe , a'm practis i oedd un o'r rhai cyntaf i gael ymweliad gan yr ysgrifennydd newydd dros iechyd a gwasanaethau cymdeithasol ar ei phenodiad ym mehefin

Last Update: 2009-11-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

English

christine gwyther : i repeat that i am throwing out an invitation to those who tabled the no-named day motion and their legal advisers to come together with me and my legal advisers to discuss this

Welsh

christine gwyther : ailadroddaf fy mod yn estyn gwahoddiad i'r rheini a osododd y cynnig heb ddyddiad trafod a'u hymgynghorwyr cyfreithiol i ddod ynghyd gyda mi a'm hymgynghorwyr cyfreithiol i drafod hyn

Last Update: 2009-11-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

English

“my dear”  also used as- my darling / my beloved

Welsh

fy annwyl

Last Update: 2025-01-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

English

it is fit and proper that my last question should concern my beloved local authority , the democratic republic of pembrokeshire -- democratic republic in the former east german sense

Welsh

mae'n gwbl addas bod fy nghwestiwn olaf yn ymwneud â'm hannwyl awdurdod lleol , gweriniaeth ddemocrataidd sir benfro -- gweriniaeth ddemocrataidd yn yr un modd ag yr arferai dwyrain yr almaen fod yn weriniaeth ddemocrataidd

Last Update: 2009-11-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

English

hello, i am russel martin from germany, and i want to use this opportunity to for-warn everyone here to beware of all loan lenders that poses to be real. they are all scams and fake and their intention is to rip you of your hard earned money. i have fallen victim to these loan companies but none were able to give me the loan i seek until i came across mrs. regina from regina morganloan firm. she offered me a loan at an affordable interest rate of 2% with just a few formalities and requirements. after i met the company terms and conditions, my loan amount of $100,000 was approved and to my greatest surprise, it was transferred into my bank account in less than 24 hours. you can contact mrs. regina through her email reginamorganloanfirm@gmail.com or reginaloanfirm@yahoo.com and you can also contact me on my gmail martinrussel231@gmail.com i am only testifying of mrs. regina good will and the help she rendered to me and my family and i also want you to be a beneficiary of her loan offer. thank you.

Welsh

hello, yr wyf russel martin o'r almaen, ac yr wyf yn awyddus i ddefnyddio'r cyfle hwn i er-rybuddio pawb yma i fod yn wyliadwrus o fenthycwyr benthyciad bob sy'n peri i fod yn real. maent i gyd yn sgamiau ac yn ffug ac mae eu bwriad yw rip chi am eich arian a enillir caled. rydw i wedi syrthio dioddefwr i gwmnïau benthyciadau hyn ond nid oedd yn gallu rhoi benthyciad gofynnaf am nes i mi ddod ar draws mrs regina o regina morganloan firm mi. mae hi'n cynnig i mi benthyciad ar gyfradd llog fforddiadwy o 2% gyda dim ond ychydig ffurfioldebau a gofynion. ar ôl i mi gyfarfod y telerau ac amodau y cwmni, fy swm y benthyciad o $ 100,000 gymeradwyo, ac i fy syndod mwyaf, cafodd ei drosglwyddo i mewn i fy nghyfrif banc yn llai na 24 awr. gallwch gysylltu â mrs. regina drwy ei e-bost reginamorganloanfirm@gmail.com neu reginaloanfirm@yahoo.com a gallwch hefyd gysylltu â mi ar fy martinrussel231@gmail.com gmail dwi yn unig tystio o mrs. regina ewyllys da a'r cymorth hi rendro i mi a fy nheulu ac yr wyf hefyd am i chi fod yn fuddiolwr ei chynnig benthyciad. diolch yn fawr.

Last Update: 2015-06-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
8,934,720,587 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK