Results for i go for a walk on fridays in the s... translation from English to Welsh

English

Translate

i go for a walk on fridays in the summer

Translate

Welsh

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Welsh

Info

English

i need to go for a walk

Welsh

dw i angen i fynd am dro

Last Update: 2014-09-23
Usage Frequency: 1
Quality:

English

go for a walk

Welsh

ewch am dro

Last Update: 2021-09-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

to go for a walk

Welsh

i wisgo

Last Update: 2021-08-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

it depends on particular circumstances whether they come to cardiff or i go up to north wales for a meeting or whether we meet in the usual watering holes of llandrindod wells

Welsh

mae'n dibynnu ar amgylchiadau penodol a fyddant yn dod i gaerdydd neu a fyddaf i yn mynd i ogledd cymru am gyfarfod neu a fyddwn yn cwrdd yn y mannau cyfarfod arferol yn llandrindod

Last Update: 2009-11-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

English

alun pugh : the italian shelter is a much-appreciated facilit ; it was supported by the arts council of wales small grant scheme for a lantern project in the summer of 2004

Welsh

alun pugh : mae'r gysgodfan eidalaidd yn gyfleuster sy'n cael ei gwerthfawrogi gan lawer , ac fe'i cefnogwyd gan gynllun grantiau bach cyngor celfyddydau cymru ar gyfer prosiect llusern yn ystod yr haf 2004

Last Update: 2009-11-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

English

it is tempting , in a debate such as this , to go for a few column inches in the denbigh free press and to detail , once again , my concerns about ysgol brynhyfryd in ruthin

Welsh

caf fy nhemtio , mewn dadl fel hon , i fynd am golofn fechan yn y denbigh free press a chrybwyll , unwaith yn rhagor , fy mhryderon am ysgol brynhyfryd yn rhuthun

Last Update: 2009-11-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

English

however , the act of eating seafood or going for a walk on a north wales beach should not result in someone being exposed to radiation , be it from technetium or from any other toxic and radioactive metal that has been dumped into the irish sea by british nuclear fuels limited

Welsh

fodd bynnag , ni ddylai rhywun gael ei ddatguddio i ymbelydredd o ganlyniad i fwyta bwyd môr neu fynd am dro ar draeth yng ngogledd cymru , boed yn ymbelydredd o dechnetiwm neu unrhyw fetel gwenwynig ac ymbelydrol arall a ollyngwyd i fôr iwerddon gan british nuclear fuels limited

Last Update: 2009-11-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

English

they should not just go for a cuppa , but also so that the information that they receive from discussions with the commission's officials goes back to the centre so that we in the assembly can obtain all the information we need to do our work

Welsh

dylent wneud hynny nid i gael cwpanaid yn unig , ond hefyd er mwyn i'r wybodaeth a gânt o'r trafodaethau â swyddogion y comisiwn fynd yn ôl i'r ganolfan fel y cawn ni yn y cynulliad yr holl wybodaeth sydd ei hangen arnom i wneud ein gwaith

Last Update: 2009-11-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

English

on friday , in the south east wales regional committee meeting , i was interested to hear one of your plaid cymru colleagues suggest that schools should teach kids how to use drugs safely

Welsh

ddydd gwener , ym mhwyllgor rhanbarth y de-ddwyrain , yr oedd o ddiddordeb imi glywed un o'ch cyd-aelodau o blaid cymru yn awgrymu y dylai ysgolion ddysgu plant sut i ddefnyddio cyffuriau'n ddiogel

Last Update: 2009-11-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

English

if we were to go for a system of appointments , should they reflect the proportionate strength of parties in the assembly ? for how long should they serve ? should it be for a long period or roughly the same as us ? we are interested in exploring these issues

Welsh

pe baem yn dewis system o benodiadau , a ddylent adlewyrchu cryfder cymesur y pleidiau yn y cynulliad ? am ba hyd y dylent wasanaethu ? a ddylai fod am gyfnod hir neu am tua'r un cyfnod ag y gwasanaethwn ninnau ? mae diddordeb gennym mewn ymchwilio i'r materion hyn

Last Update: 2009-11-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

English

another £25 million of public money is to go for a concert hall across the road from the assembly in the next month or so and £12 .5 million a year to take the algae off the lake here and -- remember this -- £200 million has already gone on that

Welsh

bydd £25 miliwn arall o arian cyhoeddus yn mynd i neuadd gyngerdd gyferbyn i'r cynulliad yn ystod y mis neu ddau nesaf a £12 .5 miliwn y flwyddyn i dynnu'r algâu oddi ar y llyn yma -- a chofiwch hyn -- mae £200 miliwn eisoes wedi cael ei wario ar hynny

Last Update: 2009-11-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

English

i refer back to the first minister's comments yesterday -- which he can see if he reads the record -- and remind him that , even if cardiff county council were to go for a standstill budget next year , which will mean significant cuts in services such as education and social services , there will be council tax increases in the order of 10 to 20 per cent because of rebanding and because of the loss of standard spending assessment grant for social services

Welsh

cyfeiriaf yn ôl at sylwadau'r prif weinidog ddoe -- gall eu gweld os bydd yn darllen y cofnod -- gan ei atgoffa , hyd yn oed os bydd cyngor sir caerdydd yn dewis cyllideb sefydlog y flwyddyn nesaf , a fydd yn golygu toriadau sylweddol mewn gwasanaethau megis addysg a gwasanaethau cymdeithasol , bydd codiadau yn y dreth gyngor o ryw 10 i 20 y cant oherwydd ailfandio ac am ei fod wedi colli grant yr asesiad o wariant safonol i wasanaethau cymdeithasol

Last Update: 2009-11-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

English

janet ryder : do you not agree that what we really need is a full public inquiry into what went wrong in handling foot and mouth disease ? do you further welcome the road-to-damascus conversion of mick bates , as reported in the powys county times on friday , which states that he is leading the case for an inquiry into the foot and mouth disease epidemic in wales ? that comes after his voting against the plaid cymru proposition for a public inquiry

Welsh

janet ryder : oni chytunwch mai'r hyn sydd ei wir angen arnom yw ymchwiliad cyhoeddus llawn i'r hyn a aeth o'i le o ran ymdrin â chlwy'r traed a'r genau ? a groesawch ymhellach dröedigaeth mick bates , yn ôl adroddiad yn y powys county times ddydd gwener , sy'n datgan ei fod yn arwain y ddadl o blaid ymchwiliad i glwy'r traed a'r genau yng nghymru ? daw hynny ar ôl iddo bleidleisio yn erbyn cynnig plaid cymru i gynnal ymchwiliad cyhoeddus

Last Update: 2009-11-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Get a better translation with
8,862,995,549 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK