Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
i live in
dwin oed
Last Update: 2021-01-11
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i live in rainforest
dw i'n byw yn rainforest
Last Update: 2023-09-21
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
i live in cardiff too
rwy'n byw yng nghaerdydd
Last Update: 2021-09-11
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i live
dwi'n byw
Last Update: 2015-12-08
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i live in north wales
dw i?n byw yng ghogledd cymru
Last Update: 2020-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i live in saint tathan.
dwi'n 11 oed
Last Update: 2020-04-02
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
i live here
ble wyt ti'n mynd heno
Last Update: 2022-10-17
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i live wales
rydw i'n byw cymru
Last Update: 2024-02-13
Usage Frequency: 4
Quality:
Reference:
i live in a small terraced house
dw in byw mewn ty teras bach
Last Update: 2024-05-02
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
i live with my dad
rwy'n byw gyda fy mam
Last Update: 2020-09-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i live in cimla in a semi detached house
tŷ pâr
Last Update: 2022-03-17
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
where do i live??
o ble wyt ti'n dod
Last Update: 2019-02-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
hello my name is sarah and i live in wales
helo, fy enw i yw ella ac rwy'n byw yng nghymr
Last Update: 2024-05-25
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
does gareth live in wales
ydy dan yn chwarae rygbi
Last Update: 2022-04-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i live with my mum, dad and brother
roedd lockdown yn drist ond roeddwn i'n iawn
Last Update: 2020-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i live with my mum, and my sisters cerys
rwy'n byw gyda mam, dad a fy chwaer cerys
Last Update: 2023-01-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
lives in
li
Last Update: 2023-06-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: