Results for i lived in barry for sixteen years translation from English to Welsh

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

English

Welsh

Info

English

i lived in barry for sixteen years

Welsh

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Welsh

Info

English

i lived in

Welsh

i lived in northern ireland

Last Update: 2023-01-31
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

i have lived in cardiff most of my life and now live in barry

Welsh

bûm yn byw yng nghaerdydd am y rhan fwyaf o'm hoes ac yr wyf yn byw bellach yn y barri

Last Update: 2009-11-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

English

i have been a councillor for sixteen years -- i believe that i know what is and what is not possible

Welsh

bûm yn gynghorydd ers 16 mlynedd -- credaf fy mod yn gwybod yr hyn sydd a'r hyn nad yw'n bosibl

Last Update: 2009-11-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

English

i lived in birkenhead during my early teenage years and spent every weekend and holiday helping on a farm on the wirral

Welsh

bûm yn byw ym mhenbedw yn ystod blynyddoedd cynnar fy arddegau a threuliais bob penwythnos a gwyliau yn helpu ar fferm yn nghilgwri

Last Update: 2009-11-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

English

i lived in sweden for nearly three years : et ego in arcadia , olim -- i myself was in arcadia once , if i have my latin right

Welsh

bûm yn byw yn sweden am ymron i dair blynedd : et ego in arcadia , olim -- bûm innau yn arcadia unwaith , os yw fy lladin yn iawn

Last Update: 2009-11-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

English

david melding : i lived in cardiff in the early 1980s and went to university here

Welsh

david melding : yr oeddwn yn byw yng nghaerdydd yn y 1980au cynnar ac euthum i'r brifysgol yma

Last Update: 2009-11-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

English

i lived in kiruna when there was a threat to the mine , and i saw how the swedes reacted

Welsh

yr oeddwn yn byw yn kiruna pan fu bygythiad i'r gloddfa , a gwelais sut yr ymatebodd y swediaid

Last Update: 2009-11-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

English

i represent the gwendraeth valley and i lived in the gwent valleys during those years that you described and nobody can deny the depredations of the conservative government nor the damage that it caused

Welsh

yr wyf yn cynrychioli cwm gwendraeth a bûm yn byw yng nghymoedd gwent yn ystod y blynyddoedd a ddisgrifiwyd gennych a ni all neb wadu difrod y llywodraeth geidwadol na'r niwed a barodd

Last Update: 2009-11-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

English

you will not be surprised that when i lived in sweden , i never missed the opportunity to remind everyone that the thomas process , responsible for the industrialisation of sweden and germany , came from blaenavon and that gilchrist thomas was welsh

Welsh

pan fûm yn byw yn sweden , ni synnwch na chollais erioed y cyfle i atgoffa pawb bod proses thomas , oedd yn gyfrifol am ddiwydianeiddio sweden a'r almaen , wedi dod o flaenafon ac mai cymro oedd gilchrist thomas

Last Update: 2009-11-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

English

david melding : do you agree that it is often council tax payers , rich and poor , in areas such as the vale of glamorgan or monmouth , who fund the increase to areas like rhondda cynon taf ? while i agree that poorer areas deserve more support , would it not be more appropriate for them to get that support from central funding , and not from local taxpayers in barry , for instance ?

Welsh

david melding : a gytunwch mai talwyr y dreth gyngor , rhai tlawd a chyfoethog , mewn ardaloedd fel bro morgannwg a mynwy , sy'n aml yn talu am y cynnydd i ardaloedd fel rhondda cynon taf ? er fy mod yn cytuno bod ardaloedd tlotach yn haeddu mwy o gymorth , oni fyddai'n fwy priodol iddynt gael y cymorth hwnnw o gyllid canolog , ac nid oddi wrth drethdalwyr lleol yn y barri , er enghraifft ?

Last Update: 2009-11-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Get a better translation with
7,776,977,493 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK