Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
i know that i will be well lobbied because i ensured that i could have the debate by moving into interlink as a tenant
gwn y caf fy lobïo'n helaeth oherwydd sicrheais y gallwn gael y ddadl drwy symud i mewn i interlink fel tenant
i do not have a breakdown of that for you now , but if i can find out what proportion it is , i will get back to you
nid oes gennyf ddadansoddiad o hwnnw ichi ar hyn o bryd , ond os gallaf ddod o hyd i'r gyfran , fe'ch hysbysaf
i said i would be speaking in this debate and asked if i could have a guarantee , as that person has detailed knowledge of the assembly budget , that nobody who applies for objective 1 funding as early as possible will be unable to start their project because they cannot get match funding
dywedais y byddwn yn siarad yn y ddadl hon a gofynnais a allwn roi sicrwydd , gan fod gan y person yma wybodaeth fanwl am gyllideb y cynulliad , na fydd unrhyw un sy'n ymgeisio am gyllid amcan 1 cyn gynted â phosibl yn cael ei rwystro rhag dechrau eu prosiect am nad allent gael arian cyfatebol
if i receive these figures , i will make them available to the assembly as it is important that you have a clear picture of the costs and expenditures incurred
os derbyniaf y ffigurau hyn , byddaf yn sicrhau eu bod ar gael i'r cynulliad gan ei bod yn bwysig ichi gael darlun eglur o'r costau a'r gwariannau a achoswyd
i could have just received this report , could i not ? i did not , however , because of the serious concerns , and so i will meet the council leader , as i did following the last joint review , and i will also meet the cabinet member with responsibility for children and young people
gallaswn dderbyn yr adroddiad hwn a gwneud dim byd arall , oni allaswn ? ni wneuthum hynny , fodd bynnag , oherwydd y pryderon difrifol , ac felly gwnaf gwrdd ag arweinydd y cyngor , fel y gwneuthum ar ôl yr adolygiad ar y cyd diwethaf , a gwnaf hefyd gwrdd â'r aelod o'r cabinet sydd â chyfrifoldeb dros blant a phobl ifanc
forums -- i could have a long debate on that , but as someone who failed my latin with a grade 9 at o-level , i am not sure if i am equipped for it -- is the word used in the legislation , so who are we to argue ? it is not about wooden benches , though i thank you for that welsh wor ; it is about a fundamental aspect of the act
fforymau -- gallwn gael dadl ar hynny , ond fel rhywun â fethodd ei lladin â gradd 9 yn lefel o , nid wyf yn siwr a oes gennyf y cymhwyster i wneud -- yw'r gair a ddefnyddir yn y ddeddfwriaeth , felly pwy ydym ni i ddadlau ? nid yw'n ymwneud â meinciau pren , ond er hynny diolchaf i chi am y gair cymrae ; mae'n ymwneud ag agwedd sylfaenol ar y ddeddf