From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
however , much of the development of the european union does not take place in the formal structures , but informally
fodd bynnag , ceir llawer o ddatblygu yn yr undeb ewropeaidd nad yw'n digwydd yn y strwythurau ffurfiol , ond yn anffurfiol
christine gwyther : this is on the books of the european union and my officials are discussing it informally with the eu
christine gwyther : mae hyn ar lyfrau'r undeb ewropeaidd ac mae fy swyddogion wrthi'n trafod hyn yn anffurfiol gyda'r ue
if it is possible for schools to use the format of these tests informally in future , we will be happy for them to do so
os yw'n bosibl i ysgolion ddefnyddio fformat y profion hyn yn anffurfiol yn y dyfodol , byddwn yn fodlon iddynt wneud hynny
denbighshire has informally advised of its intention to ballot this summer , while early indications from swansea anticipate a ballot there in october 2005
mae sir ddinbych wedi nodi'n anffurfiol ei bwriad i gynnal pleidlais yn ystod yr haf , ac yn ôl yr arwyddion cynnar yn abertawe rhagwelir y bydd pleidlais yno ym mis hydref 2005
however , as minister , i would expect to meet representatives on a formal basis at least twice a year , and informally much more often than that
fodd bynnag , fel gweinidog , buaswn yn disgwyl cwrdd â chynrychiolwyr yn ffurfiol o leiaf ddwywaith y flwyddyn , ac yn anffurfiol yn llawer amlach na hynny
as i have indicated , we have a variety of contacts at a variety of levels , not only formally through the business partnership council but informally and from time to time
fel y nodais , mae gennym amryw o gysylltiadau ar amryw o lefelau , nid yn unig yn ffurfiol drwy'r cyngor partneriaeth busnes ond yn anffurfiol ac yn achlysurol
subsequently , the business committee concluded that the order was of interest and the deputy presiding officer wrote to the chair of the agriculture and rural development committee suggesting that the committee might consider the order informally
yn dilyn hynny , daeth y pwyllgor busnes i'r casgliad bod y gorchymyn o ddiddordeb ac ysgrifennodd y dirprwy lywydd at gadeirydd y pwyllgor amaethyddiaeth a datblygu gwledig gan awgrymu y gallai'r pwyllgor ystyried y gorchymyn yn anffurfiol
as regards the substance of the point of order , i have discussed all matters relating to the events of last week , formally and informally , with all members concerned and informally with the security staff in this building
o ran sylwedd y pwynt o drefn , trafodais yr holl faterion sydd yn ymwneud â digwyddiadau'r wythnos diwethaf , yn ffurfiol ac yn anffurfiol , gyda'r holl aelodau dan sylw ac yn anffurfiol gyda'r staff diogelwch yn yr adeilad hwn
alun pugh : i meet regularly with the chair of the welsh language board , both formally and informally , to discuss the assembly government's aim of a bilingual welsh nation
alun pugh : cyfarfyddaf yn rheolaidd â chadeirydd bwrdd yr iaith gymraeg , yn ffurfiol ac yn anffurfiol , i drafod nod llywodraeth y cynulliad o gael cenedl ddwyieithog
a sum of £2 million a year has been made available specifically to support the development of the arts outside cardiff , and i look forward to discussing that informally with you and to exchanging correspondence on how that £2 million can be best used
rhoddwyd £2 filiwn y flwyddyn ar gael yn benodol i gefnogi datblygiad y celfyddydau y tu allan i gaerdydd , ac edrychaf ymlaen at drafod yn anffurfiol gyda chi ac at ohebu ar y ffordd orau o ddefnyddio'r £2 filiwn honno
other aspects , however , are appropriate for the business committee's consideration , and for myself and the other leaders to discuss informally in order to try to find the right settlement , understanding and expectations for question and answer sessions
mae agweddau eraill , fodd bynnag , yn addas i'w hystyried gan y pwyllgor busnes , ac i mi fy hun a'r arweinyddion eraill i'w drafod yn anffurfiol gan geisio dod o hyd i'r cytundeb , y ddealltwriaeth a'r disgwyliadau cywir ar gyfer y sesiynau cwestiwn ac ateb