Results for lleoliad ddim ar gael translation from English to Welsh

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

English

Welsh

Info

English

lleoliad ddim ar gael

Welsh

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Welsh

Info

English

ddim ar gael

Welsh

Last Update: 2023-11-07
Usage Frequency: 1
Quality:

English

<PROTECTED> sydd ddim ar gael

Welsh

unavailable <PROTECTED>

Last Update: 2008-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

canlyniadau sydd ar gael

Welsh

available results

Last Update: 2008-03-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

canlyniadau nad ydynt ar gael

Welsh

non-available results

Last Update: 2008-03-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

mae geirdaon ar gael ar gais.

Welsh

references are available upon request.

Last Update: 2009-08-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

mae grantiau prosesu a marchnata bellach ar gael --

Welsh

processing and marketing grants are now available --

Last Update: 2009-11-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

English

bydd dulliau eraill ar gael ar gyfer ieithoedd a thechnolegau eraill.

Welsh

other approaches will exist for other technologies and languages.

Last Update: 2008-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

English

ni ddylid ar unrhyw gyfrif gadw data oddi wrth ddefnyddiwr am nad yw ar gael yn eu dewis iaith;

Welsh

on no account shall data be withheld from a user because it isn’t available in their preferred language;

Last Update: 2008-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

English

derbyniwn nad oed digon o wybodaeth ar gael ar hyn o bryd, ac edrychwn ymlaen at gael ffigyrau a chanrannau llawn y flwyddyn nesaf.

Welsh

we accept that there is insufficient information available at the moment and we look forward to receiving full figures and percentages next year.

Last Update: 2009-10-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

English

mae croeso i chi gysylltu gyda'r brifysgol yn gymraeg neu saesneg. ni fydd gohebu yn gymraeg yn arwain at oedi. you are welcome to contact the university in welsh or english. corresponding in welsh will not lead to delay. rhif elusen gofrestredig 1141565 - registered charity no. 1141565 gall y neges e-bost hon, ac unrhyw atodiadau a anfonwyd gyda hi, gynnwys deunydd cyfrinachol ac wedi eu bwriadu i'w defnyddio'n unig gan y sawl y cawsant eu cyfeirio ato (atynt). os ydych wedi derbyn y neges e-bost hon trwy gamgymeriad, rhowch wybod i'r anfonwr ar unwaith a dilewch y neges. os na fwriadwyd anfon y neges atoch chi, rhaid i chi beidio a defnyddio, cadw neu ddatgelu unrhyw wybodaeth a gynhwysir ynddi. mae unrhyw farn neu safbwynt yn eiddo i'r sawl a'i hanfonodd yn unig ac nid yw o anghenraid yn cynrychioli barn prifysgol bangor. nid yw prifysgol bangor yn gwarantu bod y neges e-bost hon neu unrhyw atodiadau yn rhydd rhag firysau neu 100% yn ddiogel. oni bai fod hyn wedi ei ddatgan yn uniongyrchol yn nhestun yr e-bost, nid bwriad y neges e-bost hon yw ffurfio contract rhwymol - mae rhestr o lofnodwyr awdurdodedig ar gael o swyddfa cyllid prifysgol bangor.

Welsh

mae croeso i chi a gorffwys yn dda fy ffrind

Last Update: 2024-02-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Get a better translation with
7,746,974,311 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK