Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
lleoleiddio canllawiau, materion a rheolaeth
localisation – guidelines, issues and management
Last Update: 2008-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
lleoleiddio - canllawiau, materion a rheolaeth (adran 3)
localisation – guidelines, issues and management (section 3)
Last Update: 2008-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
ar lefel gyffredinol, mae'n golygu ymdrin â materion fel:
at a general level, it involves addressing issues such as:
Last Update: 2008-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
iaith (gan gynnwys materion fformatio iaith, megis cyfeiriad testun);
language (including language formatting issues, such as text direction);
Last Update: 2008-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
dylid ystyried y materion hyn wrth wneud y penderfyniad ynghylch sut i gofnodir wybodaeth hon.
these issues should be taken into consideration when making the decision of how to record this information.
Last Update: 2008-02-21
Usage Frequency: 1
Quality: