From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
i am sorry , but i did not spot the difference between the versions he read aloud -- the before version , of which he approved , and the after version , of which he disapproved
mae'n ddrwg gennyf , ond ni sylwais ar y gwahaniaeth rhwng y fersiynau a ddarllenodd -- y fersiwn cynt , yr oedd yn ei gymeradwyo , a'r fersiwn wedyn , yr oedd yn ei anghymeradwyo
what research have you undertaken -- you may have answered this , but i could not spot it -- on the number of students who may not qualify for the full grant because of reductions as a result of housing benefit considerations ? is it not the case that you are giving money with great fanfare with one hand and then taking it away rather surreptitiously with the other ?
pa waith ymchwil a wnaethoch -- efallai ichi ateb hyn , ond ni sylwais -- i nifer y myfyrwyr na fyddant o bosibl yn gymwys i gael y grant llawn oherwydd gostyngiadau o ganlyniad i ystyriaethau budd-dal tai ? onid yw'n wir i ddweud eich bod yn rhoi arian gan glochdar yn uchel amdano ar y naill law ac yna ei dynnu yn ôl yn eithaf llechwraidd gyda'r llaw arall ?
Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.