Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
first , there is the difficulty that we have had regarding the popular practice among people from wales to have ` cym ' for ` cymru ' and a welsh dragon flag on or next to the number plate
yn gyntaf , ceir yr anhawster a gawsom ynglyn â'r arfer cyffredin ymysg pobl cymru i gael ` cym ' am ` cymru ' a baner y ddraig goch ar y plat rhifau neu wrth ei ymyl
i would like to think that we will have the right to opt to have a red dragon and ` cymru ' reference on welsh number plates and likewise for british ones
hoffwn feddwl y bydd gennym yr hawl i ddewis cael y ddraig goch a'r cyfeiriad at ` cymru ' ar blatiau rhifau cymreig a dewis tebyg ar gyfer rhai prydeinig
will you make representations to the westminster government , to put some steel in its backbone to resist this , so that we are able to have the welsh flag or the union jack on our number plates ? it seems iniquitous that that is to become a criminal offence
a wnewch sylwadau i lywodraeth san steffan , er mwyn cryfhau'r ddadl i wrthwynebu hyn , fel y gallwn gael baner cymru neu jac yr undeb ar ein platiau rhifau ? ymddengys yn anghyfiawn bod hyn yn dod yn drosedd