From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
name of the nautilus theme to use. this has been deprecated as of nautilus 2.2. please use the icon theme instead.
enw'r thema nautilus i'w ddefnyddio. mae hyn wedi ei anghymeradwyo ers nautilus 2.2. defnyddiwch thema eicon yn ei lle os gwelwch yn dda.
one of them went out of the room and the others two had to guess who it was
felly, fe wnaethant chwarae gêm newydd
Last Update: 2020-05-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
if that information is out-of-date or wrong , i would be pleased to hear from ann , or abcol , or any of the other credit union professional bodies
os yw'r wybodaeth hon yn hen neu'n anghywir , hoffwn glywed gan ann , neu abcol , neu gan unrhyw un o gyrff proffesiynol yr undebau credyd
first , when we took the sats out of the system at key stage 1 , many schools still wanted to use the materials while operating to their own timescales
yn gyntaf , pan wnaethom ddileu tasau yn y system yng nghyfnod allweddol 1 , yr oedd llawer o ysgolion yn dal i ddymuno defnyddio'r defnyddiau gan ddilyn eu hamserlen eu hunain
in other words , if we had not both picked up on the same list of issues it would mean that one or the other of us was seriously out of tune with the evidence
mewn geiriau eraill , pe na byddem ein dau wedi nodi'r un rhestr o faterion , byddai'n golygu bod y naill neu'r llall ohonom wedi colli golwg yn llwyr ar y dystiolaeth
furthermore , we understand that we are ahead of the other three objective 1 areas in the uk in terms of the proportion of funds that have been committed out of the entire programme
at hynny , deallwn ein bod ar y blaen i'r tair ardal amcan 1 arall yn y du o ran cyfran yr arian a ymrwymwyd o'r rhaglen gyfan
i know that many are reluctant to fund housing because affected communities are out of sight , whereas everyone uses the education and health services at some time
gwn fod llawer yn amharod i ariannu tai am fod y cymunedau a effeithir o'r golwg , tra bo pawb yn defnyddio'r gwasanaethau addysg ac iechyd rywbryd
the money from objective 1 is now going quickly out of the doors , and the programme complement for wales was accepted by the european community faster than that of merseyside , so he is not looking across the board at any of the other areas that have got objective 1 programmes in the uk
mae arian amcan 1 yn cael ei hawlio'n gyflym , a derbyniwyd dogfen ategol y rhaglen cymru gan y comisiwn ewropeaidd cyn dogfen glannau merswy , felly nid yw'n ystyried yr holl ardaloedd eraill sydd â rhaglenni amcan 1 yn y du
on the other hand it is separatist , wanting to pull wales out of the uk at all costs , regardless of the devastating impact it would have on our public services , and particularly our nhs
ar y llaw arall , mae'n ymwahanol , am dynnu cymru allan o'r du ar bob cyfrif , heb ystyried yr effaith ddinistriol a gâi hynny ar ein gwasanaethau cyhoeddus , ac yn enwedig ar ein gig
i will put it the other way -- the labour government has rejected five out of the seven pieces of legislation that the labour assembly government has asked for
fe ddywedaf hyn mewn ffordd arall -- mae llywodraeth lafur wedi gwrthod pump o'r saith darn o ddeddfwriaeth y gofynnodd llywodraeth lafur y cynulliad amdanynt
in terms of gps ' contracts , they now have so many concerns about the out-of-hours service that they are threatening to use the emergency 999 service to ensure that patients who come to them are admitted to hospital
gyda golwg ar gontractau meddygon teulu , mae ganddynt gynifer o bryderon yn awr ynghylch y gwasanaeth a gynigir y tu allan i oriau arferol fel eu bod yn bygwth defnyddio'r gwasanaeth brys 999 i sicrhau y bydd y cleifion a ddaw atynt yn cael eu derbyn i ysbyty
during the nineteenth century the other australian states were carved out of the vast territory that was once a part of new south wales , long before the name ` australia ' was used widely and recognised as a commonwealth
yn ystod y bedwaredd ganrif ar bymtheg fe ffurfiwyd taleithiau eraill awstralia o'r diriogaeth anferth a oedd unwaith yn rhan o dde cymru newydd , ymhell cyn y daethpwyd i arfer yr enw ` awstralia ' yn gyffredin a'i chydnabod yn gymanwlad
the other point that i make -- and the redistribution group makes the point clearly and regrets that it had to use the old census data from 1991 -- is a strong plea for having robust , valid data for what is happening in wales
y pwynt arall a wnaf -- ac mae'r grŵp ailddosbarthu'n gwneud y pwynt yn glir ac yn edifarhau bod yn rhaid iddo ddefnyddio hen ddata cyfrifiad o 1991 -- yw apêl gref dros ddata cadarn , dilys ar gyfer yr hyn sydd yn digwydd yng nghymru
in the light of this , will you reconsider your view and join the other regional governments in fighting for a 1 .14 per cent contribution ? or will you say that we should perhaps take the money out of cap funding and transfer it to objective 1 funding for the valleys ? if not , we will start out with a worse scenario
o gofio hyn , a wnewch chi ailystyried eich barn ac ymuno â'r llywodraethau rhanbarthol eraill i frwydro dros gyfraniad o 1 .14 y cant ? neu a ddywedwch y dylem efallai gymryd yr arian o gronfa pac a'i drosglwyddo i arian amcan 1 ar gyfer y cymoedd ? os na wnewch hynny , byddwn yn dechrau gyda senario waeth
i have some questions : first , can you confirm that no local authority should be out of pocket in providing ramps if the assembly meets the other 50 per cent of the cost ? secondly , have you reached an agreement with local authorities on the use of schools ? substandard schools are often used when village schools feel that they should not be closed or impinged upon in any way by the election
mae gennyf rai cwestiynau : yn gyntaf , a allwch gadarnhau na ddylai'r un awdurdod lleol fod ar ei golled drwy ddarparu rampiau pe bai'r cynulliad yn talu'r 50 y cant arall o'r gost ? yn ail , a ydych wedi dod i gytundeb gyda'r awdurdodau lleol ar ddefnyddio ysgolion ? defnyddir ysgolion is na'r safon yn aml pan fo ysgolion pentref yn teimlo na ddylent gael eu cau neu eu hanhwyluso o gwbl gan yr etholiad
nick bourne described broadband communications as inadequat ; it is significant -- and i am sure that andrew davies will echo this -- that when i had a meeting with the chief executive officer of bt the other week , he said that the roll-out of broadband in wales was better than anywhere else in britain , and ahead of most other parts of europe
dywedodd nick bourne fod cyfathrebu band eang yn annigono ; mae'n werth nodi -- ac yr wyf yn sicr y bydd andrew davies yn ategu hyn -- fod prif swyddog gweithredol bt wedi dweud , pan gefais gyfarfod ag ef yr wythnos o'r blaen , fod y band eang yn cael ei roi ar waith yn well yng nghymru nag yn unman arall ym mhrydain , ac yn gynt nag yn y rhan fwyaf o ewrop
it is impossible to install or remove any software. please use the package manager "synaptic" or run "sudo apt-get install -f" in a terminal to fix this issue at first.
mae'n amhosib gosod neu dynnu meddalwedd. defnyddia rheolwr pecynnau "synaptic" neu redeg "sudo apt-get install -f" mewn terfynell i drwsio'r broblem.