From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
purity
cylchdroi
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
therefore , i hope that you will acknowledge the homogenousity as well as the racial purity line that you seem to be promoting
felly , gobeithiaf y byddwch yn cydnabod yr unrhywiaeth yn ogystal â'r agwedd o burdeb hiliol yr ydych i'w weld yn ei hyrwyddo
i do not suppose that either of these reports can address the purity of seawater so that oysters could be reintroduced into the haven , for example
nid wyf yn tybio y gall y naill neu'r llall o'r adroddiadau hyn ymdrin â phurdeb dŵr môr fel y gellid ailgyflwyno wystrys yn aberdaugleddau , er enghraifft
it may seem strange to members now when they hear the purity of my political views but i do not think that anyone would have realised that i was a supporter or member of a political party because i was committed to being a local independent councillor
efallai y bydd hynny'n swnio'n rhyfedd i aelodau'n awr pan glywant burdeb fy syniadau gwleidyddol ond nid wyf yn meddwl y buasai neb wedi sylweddoli fy mod yn gefnogwr nac yn aelod o blaid wleidyddol oherwydd yr oeddwn yn ymroddedig i fod yn gynghorydd lleol annibynnol
the aim of the international standards is to promote effective communication, rather than to preserve linguistic purity, but giving due regard to the wishes of the specific linguistic community is part of any comprehensive terminological planning.
nodir mai hybu cyfathrebu effeithiol, nid cadw purdeb ieithyddol, yw nod y safonau rhyngwladol, ond mae ystyried dymuniadau’r gymuned iaith benodol yn rhan o unrhyw gynllunio terminolegol cynhwysfawr.
the aim of the international standards is to promote effective communication, rather than to preserve linguistic purity, but giving due regard to the wishes of the specific linguistic community is part of any comprehensive terminological planning (<PROTECTED>, 2005).
nodir mai hybu cyfathrebu effeithiol, nid cadw purdeb ieithyddol, yw nod y safonau rhyngwladol, ond mae ystyried dymuniadau’r gymuned ieithyddol benodol yn rhan o unrhyw gynllunio terminolegol cynhwysfawr (<PROTECTED>, 2005).