From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
enlightened employers reap the benefits when their staff can balance work and family life as they wish
mae cyflogwyr goleuedig yn cael budd pan yw eu staff yn gallu dal y ddysgl yn wastad rhwng eu gwaith a'u bywyd teuluol fel y dymunant
that would reap the benefit of a large market with a concentration of talents , facilities and environmental diversity
byddai hynny'n manteisio ar farchnad fawr lle y crynhoir doniau , cyfleusterau ac amrywiaeth amgylcheddol
however , it remains that we must face that issue strongly if we are to reap the full benefit of the objective 1 programme
fodd bynnag , erys fod yn rhaid inni wynebu'r mater hwnnw'n gadarn os am elwa'n llawn ar y rhaglen amcan 1
we are making the necessary investment now in training , and we will be able to reap the rewards for the patients of wales in the near future
yr ydym yn gwneud y buddsoddiad angenrheidiol yn awr mewn hyfforddi , a byddwn yn gallu medi ffrwyth hynny ar ran cleifion cymru yn y dyfodol agos
however , it is the optimum size to undertake joint working and reap the advantages that this can bring in enhanced effectiveness through sharing our skills and experience
fodd bynnag , oherwydd ei maint , mae yn y sefyllfa orau bosibl i ymgymryd â chydweithio ac i fanteisio ar yr hyn y gall hynny ei sicrhau o ran gwell effeithiolrwydd drwy rannu ein sgiliau a phrofiad
ensuring that we have investment and ideas in place is important if we are to reap the economic benefits of our transport system , and trade unions and businesses recognise that
mae sicrhau bod gennym fuddsoddiad a syniadau ar waith yn bwysig os ydym yn mynd i elwa ar y manteision economaidd sy'n deillio o'n system drafnidiaeth , ac mae undebau llafur a busnesau yn cydnabod hynny
if we are to encourage children to eat regular meals and to reap the educational benefits of that , we must address the fact that 20 per cent of those eligible for free school meals do not take them up
os ydym am gymell plant i fwyta prydau rheolaidd a chael y buddion addysgol o hynny , rhaid inni wynebu'r ffaith bod 20 y cant o'r rhai sy'n gymwys i gael cinio am ddim yn yr ysgol yn peidio â'u cymryd
it was also a mandate to work towards a more socially just wales , where we empower all our people to make the most of opportunities so that everyone can reap the benefits that new technology and new ways of living can bring
yr oedd yn fandad hefyd i weithio tuag at sicrhau cymru fwy cymdeithasol gyfiawn , lle'r ydym yn galluogi ein holl bobl i wneud yn fawr o gyfleoedd fel y gall pawb fanteisio ar y buddion a all ddod yn sgîl technoleg newydd a ffyrdd newydd o fyw
they are satisfied that they provide the right level of safeguard , together with sufficient flexibility to reap the benefits of the national agreement for headteachers , teachers and support staff , who form their membership
maent yn fodlon eu bod yn cynnig yr amddiffyniad priodol , ynghyd â digon o hyblygrwydd i sicrhau manteision y cytundeb cenedlaethol i benaethiaid ysgol , athrawon a staff cynorthwyol , sy'n aelodau ohonynt
the title-attaching to legislation is much less important than whether it gives us the tools with which to do the job and whether we can start at the third assembly or wait until the fourth assembly to reap the benefit of that enhancement
mae teitlau'r ddeddfwriaeth yn llawer llai pwysig na'r cwestiwn a ydyw'n rhoi'r arfau iawn inni wneud y gwaith , ac a allwn ddechrau gyda'r trydydd cynulliad neu aros tan y pedwerydd cynulliad i elwa ar y gwelliant yn y pwerau
we also need a one-stop shop that will ensure that everyone reaps the benefits of this and that wales and scotland receive their equal share
mae arnom angen siop dan yr unto hefyd a fydd yn sicrhau bod pawb yn elwa o hyn a bod cymru a'r alban yn derbyn cyfran deg
if consultation both with large businesses , which will have to pay extra , and with small businesses , which will reap the benefits of this scheme , shows that it is a good idea , then we propose that we could introduce such a scheme by april 2006
os bydd yr ymgynghori â busnesau mawr , a fydd yn gorfod talu mwy , a'r ymgynghori â busnesau bach , a gaiff fudd o'r cynllun hwn , yn dangos ei fod yn syniad da , cynigiwn y gallem gyflwyno cynllun o'r fath erbyn ebrill 2006
ebenezer probably still has some who can discuss and debate as before. i know that tomos wmffres is not there, because he went some twenty years ago to personally discuss the matter with doctor pitar williams. but hopefully some of the brothers and sisters who were then less adventurous will be able to churn out the controversial waters and raise the temperature of the annual question and answer. and even more hope that there is still a generation to follow who can reap the seed planted in days gone by, the days when
a mwy fyth gobeithio bod cenhedlaeth eto i'w dilyn a all fedi o'r had a blannwyd yn y dyddiau a fu, y dyddiau pan safent yn rhes swil yn y s^et fawr yn cydadrodd
Last Update: 2020-05-08
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference: