From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
i look forward to you confirming that you are doing everything possible to ensure that it will be rectified as quickly as possible
edrychaf ymlaen at gael cadarnhad gennych eich bod yn gwneud pob dim y gallwch i sicrhau y caiff ei chywiro mor gyflym ag y bo modd
i hope that that situation can be rectified as soon as possible , because too much is at stake for the communities first partnership to fail
yr wyf yn gobeithio y gellir cywiro'r sefyllfa honno cyn gynted ag y bo modd , gan fod gormod yn y fantol i adael i'r bartneriaeth cymunedau yn gyntaf fethu
how does the minister intend to ensure that that appalling situation is rectified and the divide is bridged , and over what timescale does he hope to do that ?
sut y mae'r gweinidog yn bwriadu sicrhau bod y sefyllfa arswydus honno yn cael ei chywiro a'r bwlch yn cael ei gau , a thros ba gyfnod y mae'n gobeithio gwneud hynny ?
we assume that in years ahead that will be rectified with the advent of the education and lifelong learning committee's ict review , and its implications for education in wales
tybiwn y caiff hynny ei unioni yn y blynyddoedd i ddod yn sgîl adolygiad tgch y pwyllgor addysg a dysgu gydol oes , a'i oblygiadau ar gyfer addysg yng nghymru
the presiding officer : before i call ieuan wyn jones on a point of order , i inform members that the glitch in terms of information and communications technology has been rectified in the last few minutes
y llywydd : cyn galw ieuan wyn jones ar bwynt o drefn , hysbysaf aelodau fod y diffyg o ran technoleg gwybodaeth a chyfathrebu wedi'i gywiro o fewn yr ychydig funudau diwethaf
the anomaly was unacceptable and is rightly rectified by a sliding fee scale that reflects the likely administration costs that a typical offshore windfarm application , such as the one off the north wales coast that alun pugh mentioned , would generate
yr oedd yr anghysondeb yn annerbyniol ac fe'i cywirir yn briodol drwy osod graddfa ffïoedd symudol sy'n adlewyrchu'r costau gweinyddu tebygol y byddai cais nodweddiadol am fferm wynt ar y môr , fel yr un oddi ar arfordir y gogledd y cyfeiriodd alun pugh ati , yn eu creu
i suggest that , if members perceive any matters in the record with which they might be legitimately concerned , they approach the editor of the record directly , and provided that their query is in order , it will be rectified
awgrymaf y dylai'r aelodau , os gwelant faterion yn y cofnod a allai fod o bryder iddynt , a hynny'n ddilys , fynd at olygydd y cofnod yn uniongyrchol , ac ar yr amod bod eu hymholiad yn un teg , caiff ei gywiro
further to your answer to jocelyn davies's question this morning , which was welcome , are you aware that many detainees are suffering from physical , as well as mental health problems , as a result of the experiences that led to their fleeing from their home countries , which include the aftermath of torture ? are you further aware that they are not receiving the specialist health assessments to which they are entitled under the home office's guidelines ? will you liaise with the minister for health and social services and the home office to ensure that that is rectified as a matter of urgency , as i understand that there are some detainees who have been deemed to be suicide risks who are not receiving counselling in their own languages ? further to the language issue , will you raise with the home office the fact that it is using an expensive translation system provided over the telephone , and suggest that it looks for local translators in the cardiff area , so that people can have face-to-face translation ?
ymhellach i'ch ateb i gwestiwn jocelyn davies y bore yma , a groesawyd , a ydych yn ymwybodol bod sawl ceisiwr lloches yn dioddef o broblemau corfforol , yn ogystal â phroblemau iechyd meddwl , o ganlyniad i'r profiadau a arweiniodd iddynt ffoi o'u gwledydd , sydd yn cynnwys canlyniadau artaith ? a ydych hefyd yn ymwybodol nad ydynt yn derbyn asesiadau iechyd arbenigol y mae ganddynt hawl eu cael o dan ganllawiau'r swyddfa gartref ? a drafodwch â'r gweinidog dros iechyd a gwasanaethau cymdeithasol a'r swyddfa gartref i sicrhau y caiff hynny ei unioni ar frys , gan fy mod yn deall bod rhai ceiswyr lloches yr ystyrir bod perygl iddynt gyflawni hunanladdiad nad ydynt yn derbyn cyngor yn eu hieithoedd eu hunain ? ymhellach i fater yr iaith , a godwch gyda'r swyddfa gartref y ffaith ei bod yn defnyddio system gyfieithu ddrud a ddarperir dros y ffôn , a chynnig ei bod yn chwilio am gyfieithwyr lleol yn ardal caerdydd , fel y gall pobl gael cyfieithiad wyneb yn wyneb ?