From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
however , following representations from the uk government , we reflected on the age stipulation and agreed that it was discriminatory
fodd bynnag , ar ôl derbyn sylwadau llywodraeth y du , bu inni ystyried yr amod ynglyn ag oedran a chytuno ei bod yn gwahaniaethu ar sail oedran
i have reflected on what i said earlier , and the letter has been quoted to members by the chair of the business committee
myfyriais ynghylch yr hyn a ddywedais yn gynharach , ac mae cadeirydd y pwyllgor busnes wedi dyfynnu o'r llythyr i aelodau
david melding : has the first secretary reflected on his own stocktake report which states in relation to capital expenditure
david melding : a yw'r prif ysgrifennydd wedi rhoi ystyriaeth i'w adroddiad cyfrif stoc ei hun sydd yn dweud mewn perthynas â gwariant cyfalaf
i have reflected on this and believe that i was right to interrupt him because he was not raising a matter of order with which i could deal
ystyriais y mater a chredaf fy mod yn iawn i dorri ar ei draws am nad oedd yn codi pwynt o drefn y gallwn ymdrin ag ef
peter law reflected on our party's record , and he has every right to suggest that the labour party is doing better
gwnaeth peter law fwrw sen ar record ein plaid , ac mae ganddo bob hawl i awgrymu bod y blaid lafur yn gwneud yn well
you rightly reflected on the speed with which the promise to the people of wales was kept -- the promise that leads to us being here today
cwbl briodol oedd ichi nodi mor chwim y gwireddwyd yr addewid i bobl cymru -- yr addewid sy'n peri ein bod ni yma heddiw
in forming my shadow cabinet , i have reflected on the fact that there is no mention of farming or agriculture in the cabinet portfolios , which is important
wrth ffurfio fy nghabinet gwrthblaid , yr wyf wedi ystyried y ffaith nad oes sôn am ffermio nac amaethyddiaeth ym mhortffolios y cabinet , ac y mae hynny'n bwysig
i have reflected on your response yesterday to my point of order of last week on the plenary vote which defeated the motion remitting bills to subject committees as part of the queen's speech debate
yr wyf wedi bod yn meddwl am eich ymateb ddoe i'm pwynt o drefn ar y bleidlais yn y cyfarfod llawn yr wythnos diwethaf a orchfygodd y cynnig a oedd yn ailgyfeirio mesurau i bwyllgorau pwnc fel rhan o'r ddadl ar araith y frenhines
i have often reflected on how difficult it must be for older people who do not have children , friends or caring neighbours to , not interfere in their affairs , but help them to get the care that they need and deserve
yr wyf wedi myfyrio'n aml ynghylch mor anodd y mae i bobl hyn sydd heb blant , ffrindiau neu gymdogion gofalgar a all eu helpu , heb ymyrryd yn eu busnes , i gael y gofal y mae arnynt ei angen ac y maent yn ei haeddu
however , i say to those people who reflected on comments that they attribute to me , that i was as surprised as they were to read the remarks reported in the daily mirror , and i am taking appropriate action to correct this matter
fodd bynnag , dywedaf wrth y rhai a ystyriodd sylwadau y maent yn eu priodoli i mi , imi synnu gymaint â hwythau pan ddarllenais y sylwadau a adroddwyd yn y daily mirror , ac yr wyf yn cymryd camau priodol i gywiro'r mater hwn
gwenda thomas : having reflected on the consideration of the study undertaken by the institute of local government studies in birmingham on behalf of the former local government and housing committee , which i chaired , i am amazed when i recall that the committee unanimously welcomed the introduction of a severance scheme to reward long-serving councillors as part of a wider package
gwenda thomas : ar ôl ystyried yr astudiaeth a wnaed gan sefydliad astudiaethau llywodraeth leol yn birmingham ar ran y cyn-bwyllgor llywodraeth leol a thai , a gadeiriwyd gennyf , synnaf pan gofiaf i'r pwyllgor groesawu'n unfrydol y cynnig i gyflwyno cynllun ymadael i wobrwyo cynghorwyr â gwasanaeth hir fel rhan o becyn mwy