From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
there is no reflection on how the knowledge exploitation fund is being used to create that tremendous drive for enterprise that our further and higher education establishments can create
nid ystyrir ychwaith y modd y defnyddir y gronfa ymelwa ar wybodaeth i greu'r hwb aruthrol hwnnw ar gyfer menter y gall ein sefydliadau addysg bellach ac uwch ei greu
as regards welshpool market , as i have said many times , tracing the animals that went through that market on 19 february is not a reflection on the mart itself
o ran marchnad y trallwng , fel y dywedais droeon , nid yw olrhain yr anifeiliaid a aeth drwy'r farchnad honno ar 19 chwefror yn adlewyrchiad ar y farchnad ei hun
however , it would be a sad reflection on the assembly if we could not form a partnership with local authorities , because many members have experience of being in local government
fodd bynnag , byddai'n adlewyrchu'n wael ar y cynulliad pe na allem ffurfio partneriaeth â'r awdurdodau lleol , gan fod profiad gan lawer o'r aelodau o fod mewn llywodraeth leol
following the decision of the then secretary of state for the environment , transport and the regions not to approve an underground rock repository at sellafield in 1997 , there has been considerable reflection on the future direction of radioactive waste management policy in the uk
yn sgîl penderfyniad yr ysgrifennydd gwladol dros yr amgylchedd , trafnidiaeth a'r rhanbarthau ar y pryd i beidio â chymeradwyo cloddfa garreg dan ddaear yn sellafield yn 1997 , gwelwyd cryn fyfyrio ar gyfeiriad polisi rheoli gwastraff ymbelydrol y du i'r dyfodol
does she agree that the present situation is a poor reflection on the relationship between the department for education and employment in london and the assembly ? has not the secretary of state for education and employment also ignored the rights and the decision of assembly members ? that has created an unsatisfactory and unacceptable situation for us
a yw hi'n cytuno bod y sefyllfa bresennol yn adlewyrchiad gwael o'r berthynas rhwng yr adran addysg a chyflogaeth yn llundain a'r cynulliad ? onid yw'r ysgrifennydd gwladol dros addysg a chyflogaeth hefyd wedi distyru hawliau a phenderfyniad aelodau'r cynulliad ? mae hynny wedi creu sefyllfa anfoddhaol ac annerbyniol i ni
Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.