Results for scrambled translation from English to Welsh

English

Translate

scrambled

Translate

Welsh

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Welsh

Info

English

scrambled

Welsh

wedi’i sgramblo

Last Update: 2007-01-19
Usage Frequency: 1
Quality:

English

scrambled egg

Welsh

wy wedi’i sgramblo

Last Update: 2007-01-19
Usage Frequency: 4
Quality:

English

scrambled egg on toast

Welsh

wy wedi’i sgramblo ar dost

Last Update: 2007-01-17
Usage Frequency: 1
Quality:

English

fried, scrambled, poached or boiled

Welsh

wedi’u ffrio, sgramblo, potsio neu'u berwi

Last Update: 2007-01-17
Usage Frequency: 2
Quality:

English

smoked salmon & scrambled egg filled <PROTECTED>

Welsh

<PROTECTED> gydag eog mwg ac wy wedi’i sgramblo

Last Update: 2007-01-17
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

egg: fried, poached, scrambled or boiled

Welsh

wy: wedi’i ffrio, ei botsio, ei sgramblo neu'i ferwi

Last Update: 2007-01-17
Usage Frequency: 3
Quality:

English

where ^ is used above letters, the text is scrambled and cannot be understood by readers.

Welsh

lle mae ^ yn cael ei ddefnyddio dros ben llythyrau, mae’r testun wedi’i sgramblo ac mae’n annealladwy i’r darllenwyr.

Last Update: 2009-03-11
Usage Frequency: 1
Quality:

English

scrambled eggs mixed with crushed tortilla chips, crumbled chorizo sausage, onions & mushrooms all topped with mexican cheese

Welsh

wyau wedi’u sgramblo a’u cymysgu â sglodion tortilla mâl, selsigen chorizo wedi’i briwsioni, nionod/winwns a madarch, gyda chaws mecsicanaidd ar ben y cyfan

Last Update: 2007-01-17
Usage Frequency: 3
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

14 oz gammon steak (approx raw weight) topped with creamy scrambled free range eggs, mushrooms and <PROTECTED>, then grilled until golden

Welsh

stecen gamwn 14 owns (pwysau amrwd yn fras) gydag wyau buarth wedi’u sgramblo, madarch a chaws <PROTECTED> ar ei ben, yna wedi’i grilio’n euraidd

Last Update: 2007-01-17
Usage Frequency: 3
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

a hasty and scrambled statement in the local government and public services committee tomorrow -- because it was not on the agenda when the business committee met this morning -- to discuss capping local authorities and police authorities is not appropriate

Welsh

amhriodol yw cael datganiad dryslyd a brysiog -- gan nad oedd ar yr agenda pan gyfarfu'r pwyllgor busnes y bore yma -- yn y pwyllgor llywodraeth leol a gwasanaethau cyhoeddus yfory i drafod capio awdurdodau lleol ac awdurdodau heddlu

Last Update: 2009-11-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

English

windows shares konqueror is able to access shared microsoft windows file systems, if properly configured. if there is a specific computer from which you want to browse, fill in the browse server field. this is mandatory if you are not running samba locally. the broadcast address and wins address fields will also be available, if you use the native code, or the location of the'smb. conf 'file from which the options are read, when using samba. in any case, the broadcast address (interfaces in smb. conf) must be set up if it is guessed incorrectly or you have multiple cards. a wins server usually improves performance, and reduces the network load a lot. the bindings are used to assign a default user for a given server, possibly with the corresponding password, or for accessing specific shares. if you choose to, new bindings will be created for logins and shares accessed during browsing. you can edit all of them from here. passwords will be stored locally, and scrambled so as to render them unreadable to the human eye. for security reasons, you may not want to do that, as entries with passwords are clearly indicated as such.

Welsh

rhaniadau windowsmae modd cyrchu cysawdau ffeil rhanedig windows drwy konqueror os y' i ffurfweddwyd yn gywir. os oes cyfrifiadur penodol yr hoffec bori ohono, llenwch y maes gweinydd pori. mae hwn yn orfodol os nad ydych yn rhedeg samba' n lleol. fe fydd y meysydd cyfeiriad ddarlledu a cyfeiriad wins ar gael hefyd os defnyddiwch y côd brodorol, neu leoliad y ffeil 'smb. conf' y darllenir y dewisiadau ohoni pan yn defnyddio samba. beth bynnag, rhaid gosod y cyfeiriad darlledu (rhyngwynebau yn smb. conf) os y' i dyfalir yn anghywir neu bod gennych sawl cerdyn. bydd gweinydd wins fel arfer yn cynyddu perfformiad, ac yn lleihau' r llwyth rhwydwaith llawer iawn. defnyddir y rhwymiadau i osod defnyddiwr rhagosod i weinydd penodol, o bosib â' r cyfrinair cyfatebol, neu i gyrchu rhaniadau penodol. os y dewiswch, crëir rhwymiadau newydd ar gyfer mewngofnodion a rhaniadau a gyrchwyd tra' n pori. gallwch eu golygu i gyd oddi yma. cedwir cyfrineiriau' n lleol, wedi' u drysu fel na ellir eu darllen â llygad dynol. o bosib ni fyddwch am wneud hynny, gan fo cofnodion â chyfrineiriau wedi' u nodi fel hynny.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Get a better translation with
8,928,411,135 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK