Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
i think buddha is non-specialized
dwin meddwl bod buddha yn ansbaradigaethus
Last Update: 2022-04-17
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
young gliders usually leave around 10 months to start their own colonies. sugar gliders get their name because of the specialized flap connecting the front leg to the hind leg, giving them the ability to glide.
mae gleiderau ifanc fel arfer yn gadael tua 10 mis i ddechrau eu cytrefi eu hunain. mae gleiderau siwgr yn cael eu henw oherwydd y fflap arbenigol sy'n cysylltu'r goes flaen â'r goes ôl, gan roi'r gallu iddynt gleidio.
Last Update: 2022-09-26
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
it the translator does not find guidance by searching in authoritative sources such as general and specialized dictionaries, and technical documents in the language, the translator should work with subject specialists to find ways of expressing the concept:
os nad yw cyfieithydd yn cael arweiniad wedi iddo chwilio mewn ffynonellau awdurdodol megis geiriaduron cyffredinol ac arbenigol, a dogfennau technegol yn yr iaith, dylai gydweithio ag arbenigwyr pwnc i ganfod ffyrdd o gyfieithu’r wybodaeth derminolegol yn ddigonol:
Last Update: 2007-08-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
where one concept is found in a number of fields, but another concept belongs to a very specialized field, the disambiguator ‘in general’ may be used with the first, and the specialist subject field given as a disambiguator in the second.
lle bo un cysyniad ar gael mewn nifer o feysydd, ond cysyniad arall yn perthyn i faes arbenigol iawn, gellir defnyddio’r dadamwysydd ‘in general’ am y cyntaf, gan ddadamwyso drwy fanylu ar y maes pwnc dan sylw ar gyfer yr ail.
Last Update: 2007-08-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: