From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
the community councils in llangynidr , talybont-on-usk , and cradoc are deeply concerned about what these proposals could mean for those parts of the national park
mae cynghorau cymuned llangynidr , talybont-ar-wysg , a chradoc yn bryderus iawn ynglyn â'r hyn y gallai'r cynigion hyn ei olygu i'r rhannau hynny o'r parc cenedlaethol
kirsty williams : does not the prospect of exploiting land resources sit uncomfortably with the role and remit of the brecon beacons national park ? will you write to concerned community councils in the area , such as talybont on usk , llangynidr and aberysgir , to set their minds at rest that no large-scale exploitation of resources along stretches of the usk is intended ?
kirsty williams : onid yw'r posibilrwydd o ddatblygu adnoddau ar y tir yn groes i rôl a chylch gorchwyl parc cenedlaethol bannau brycheiniog ? a wnewch chi ysgrifennu at gynghorau cymuned sy'n pryderu yn yr ardal , megis talybont ar wysg , llangynidr ac aberysgir , i dawelu eu meddyliau nad oes unrhyw fwriad i ddatblygu adnoddau ar raddfa fawr ar hyd darnau o afon wysg ?