From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
that sum will have to be met by the authority , in addition to the compensation awarded at the forthcoming remedies hearing
yr awdurdod fydd yn gorfod talu'r swm hwnnw , ynghyd â'r iawndal a ddyfernir yn y gwrandawiad rhwymedi sydd i ddod
that sum of £150 ,000 will not be going to one orchestra , as the article implies , but to a range of orchestras
ni fydd y swm hwnnw o £150 ,000 yn mynd i un gerddorfa , fel y mae'r erthygl yn ei awgrymu , ond i sawl cerddorfa
do you think that cutting back that sum of money , sometimes by up to a third , is a reasonable way for a government to behave ?
a gredwch fod cwtogi ar y swm hwnnw o arian , weithiau hyd at draean , yn ffordd resymol i lywodraeth ymddwyn ?
i am confident that the savings in public expenditure that he is able to identify through his work will far exceed that sum
yr wyf yn hyderus y bydd yr arbedion y gall eu nodi mewn gwariant cyhoeddus drwy ei waith yn dod i gyfanswm llawer mwy na'r swm hwnnw
gareth jones : how much money has been spent on the railways in north wales recently and is that sum sufficient to ensure acceptable safety standards ?
gareth jones : faint o arian sydd wedi ei wario ar y rheilffyrdd yng ngogledd cymru yn ddiweddar ac a yw'r swm hwnnw'n ddigonol ar gyfer sicrhau safonau diogelwch derbyniol ?
local authorities will distribute £1 .4 million of that sum among 22 early years development and childcare partnerships
bydd awdurdodau lleol yn dosbarthu £1 .4 miliwn o'r swm hwnnw ymhlith 22 o bartneriaethau sydd yn ymwneud â datblygiad yn y blynyddoedd cynnar a gofal plant
all personal expenditure in the week -- on gifts , stationery , haircuts and so on -- must come from that sum
rhaid i holl wariant personol yr wythnos -- ar roddion , deunyddiau papur , torri gwallt ac ati -- ddod o'r swm hwnnw
it would have been nice for me to give more at the back end of that sum , but i could not complete financial terms with dfee if we had a turf war on new teachers
byddai wedi bod yn braf imi roi mwy ar derfyn y swm hwnnw , ond ni allwn gystadlu ar delerau ariannol yn erbyn yr adran addysg a chyflogaeth pe caem frwydr am athrawon newydd
calls on the government of wales to allocate £50 million over three years as a minimum sum to specifically implement the recommendations of these strategic documents
yn galw ar lywodraeth cymru i ddyrannu isafswm o £50 miliwn dros dair blynedd , yn benodol ar gyfer rhoi argymhellion y dogfennau strategol hyn ar waith
a sum of £37 million is a huge amount of public money , but the strongest argument for investing so much in the wales millennium centre is to regard that sum as necessary to complete the £500 million project
mae £37 miliwn yn swm enfawr o arian cyhoeddus , ond y ddadl gryfaf dros fuddsoddi cymaint yng nghanolfan mileniwm cymru yw ystyried y swm hwnnw yn rhan hanfodol o gwblhau prosiect gwerth £500 miliwn