From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
there are many ways of ensuring their protection : police checks , registration schemes , training and the like
mae llawer modd i sicrhau eu bod wedi eu diogelu : gwiriadau gan yr heddlu , cynlluniau cofrestru , hyfforddi a phethau tebyg
with individual business sectors being consulted on matters affecting their business environment , by way of trade associations and the like , a similar framework will work for business consultation
o ymgynghori â sectorau busnes unigol ar faterion sy'n effeithio ar eu hamgylchedd busnes , drwy gyfrwng cymdeithasau masnach ac ati , bydd fframwaith tebyg yn gweithio o ran ymgynghori â busnes
at present , there is a disparate group of energy agencies , eco-centres and the like operating across most , but not all , parts of wales
ar hyn o bryd , mae grŵp anghymesur o asiantaethau ynni , canolfannau ecolegol a'u tebyg yn gweithredu ar draws y rhan fwyaf o gymru , ond nid cymru gyfan
i hope that the minister is able to give assurances that we will not see the like of this scandal again from elwa , and that its procedures are robust enough to prevent any further scandals of this sort , and that the assembly prevents any further such scandals
gobeithiaf fod y gweinidog yn gallu rhoi sicrwydd na welwn sgandal debyg i hon eto yn elwa , a bod ei weithdrefnau'n ddigon cadarn i atal unrhyw sgandalau pellach o'r math hwn , ac y bydd y cynulliad yn atal unrhyw sgandalau pellach o'r fath
last year , the doubting thomases here said that the grant would be a one-off and that we would not see the likes of it again
y llynedd , dywedodd yr anghredinwyr yn y fan hyn mai grant unwaith yn unig fyddai hwn ac na fyddem yn gweld ei debyg eto
the first two elements are as important as the last one , particularly in wales at the moment , given that we are on the threshold of a period of development the likes of which has not been seen before
mae'r ddwy elfen gyntaf cyn bwysiced â'r olaf , yn enwedig yng nghymru ar hyn o bryd , a ninnau ar drothwy cyfnod o ddatblygu na welwyd ei debyg
in my past work , it has been sobering to see how people , often from quite privileged backgrounds , react to suddenly being hit by something out of the blue , and how they have to deal with community care providers , the national health service and the like
yn fy ngwaith yn y gorffennol , yr oedd yn sobreiddiol gweld sut y mae pobl , o gefndiroedd eithaf breintiedig yn aml , yn ymateb i ergyd sydyn ac annisgwyl , a sut y maent yn gorfod ymdrin â darparwyr gofal cymunedol , y gwasanaeth iechyd gwladol a'u tebyg
as we have heard , the record on the health service does not do the devolution settlement any favours , and neither does the riling and squeals from the likes of jon owen jones , gareth thomas , huw edwards and other mps
fel y clywsom , nid yw'r record ar y gwasanaeth iechyd , na'r sylwadau pryfoclyd na'r cwynion gan bobl fel jon owen jones , gareth thomas , huw edwards ac asau eraill , yn helpu'r ddadl dros ddatganoli
Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.