From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
for one person to take on the two important jobs of first minister and economic development minister is an extremely bad idea
mae cael un person i ymgymryd â dwy swydd bwysig prif weinidog cymru a'r gweinidog dros ddatblygu economaidd yn syniad eithriadol o wael
the first minister : this is an important issue , but it is difficult for us to comment , as the bill is halfway through parliament
prif weinidog cymru : mae hwn yn fater pwysig , ond mae'n anodd inni wneud sylw arno gan fod y mesur hanner ffordd drwy'r senedd
for a person to be stopped from participating in something that was important to his business and to the assembly because he had chosen to submit his application in welsh is an exceptionally serious matter
mae rhwystro rhywun rhag cymryd rhan mewn rhywbeth a oedd yn bwysig i'w fusnes ac i waith y cynulliad oherwydd ei fod wedi dewis danfon ei gais yn gymraeg yn fater difrifol dros ben
the first secretary : there is an opportunity for young people to comment on ` a better wales ', as there is for adults and organisations
y prif ysgrifennydd : mae cyfle i bobl ifanc wneud sylw ar ` gwell cymru ', fel y mae i oedolion a mudiadau
glyn davies : the government's debate on the final revenue support grant settlement is an appropriate opportunity for us to comment on the way in which local government is funded
glyn davies : mae dadl y llywodraeth ar setliad terfynol y grant cynnal refeniw yn gyfle priodol inni wneud sylwadau ar y ffordd yr ariennir llywodraeth leol
he is an extremely appropriate person to undertake this great task , and the people of ammanford in my region are proud of him
y mae'n unigolyn addas dros ben i ymgymryd â'r dasg fawr hon , ac mae pobl rhydaman yn fy rhanbarth i yn falch ohono
do we , for instance , ask for phone lines in schools ? do we ask for a link with childline so that these children can be listened to and not left in this situation again when the only person to whom they can talk is an adult who comes to visit them regularly ?
er enghraifft , a ydym ni'n gofyn am linellau ffôn mewn ysgolion ? a ydym yn gofyn am gysylltiad gyda childline fel y gall rhywun wrando ar y plant hyn heb gael eu gadael yn y sefyllfa hon eto gyda'r unig un y gallant siarad â hwy'n oedolyn sydd yn dod i ymweld â hwy'n rheolaidd ?
it is an excellent outcome that now permits us the resources to further strengthen public services in wales over the next three years
mae'n ganlyniad rhagorol sydd yn awr yn caniatáu inni ddefnyddio'r adnoddau i gryfhau gwasanaethau cyhoeddus yng nghymru ymhellach dros y tair blynedd nesaf
if so , why cannot we give it priority in the next queen's speech ? i know that you cannot ask for everything , but i think that we all agree that that is an important issue
os felly , pam na allwn roi'r flaenoriaeth i hyn yn araith nesaf y frenhines ? gwn na allwch ofyn am bopeth , ond credaf y cytuna pob un ohonom fod hynny'n fater pwysig
therefore , this is an opportunity for us in wales to develop direct contacts with some of the new partners that we will have in the european union in the next few years
felly , mae'n gyfle inni yng nghymru ddatblygu cysylltiadau uniongyrchol gyda rhai o'r partneriaid newydd fydd gennym yn yr undeb ewropeaidd yn y blynyddoedd nesaf
in england , there is an allocation of £50 million to increase the number of procedures by 10 per cent over the next two years
yn lloegr , clustnodwyd £50 miliwn i gynyddu nifer y triniaethau o 10 y cant dros y ddwy flynedd nesaf
in particular , the £350 ,000 local road safety grant to rhondda cynon taff in the next financial year is an increase on the previous year's grant , and will be used in road safety engineering schemes throughout the county borough
yn arbennig , mae'r grant diogelwch ffyrdd lleol o £350 ,000 i rondda cynon taf yn y flwyddyn ariannol nesaf yn fwy na grant y flwyddyn flaenorol , a chaiff ei ddefnyddio wrth gynllunio peirianneg diogelwch ffyrdd ledled y bwrdeistref sirol
as a result of the way in which the wheels are coming off the labour party wagon , and the great advances that michael howard is making at westminster , there is an increasingly good chance that the conservative party will form the next administration at westminster after the next election
gan fod y blaid lafur yn dechrau mynd â'i phen iddi , ac oherwydd y cynnydd mawr y mae michael howard yn ei wneud yn san steffan , mae'n dod yn fwyfwy tebygol mai'r blaid geidwadol fydd yn ffurfio'r weinyddiaeth nesaf yn san steffan ar ôl yr etholiad nesaf
do you not agree that it is vital that bills for england must include wales , particularly in terms of today's announcement regarding the ban on smoking , which is an england-only matter ? it is vital that we are able to comment on matters at the earliest possible opportunity
oni chytunwch ei bod yn hollbwysig i fesurau ar gyfer lloegr gynnwys cymru , yn enwedig yng nghyd-destun y cyhoeddiad heddiw am wahardd ysmygu , sy'n fater i loegr yn unig ? mae'n hollbwysig inni allu gwneud sylwadau am faterion cyn gynted ag y bo modd
i acknowledge that peter has presented this matter in an aggressive way , but his is an important , key message for the next government , what ever its colour : look carefully at the needs of the north and ensure that it gets fair play
derbyniaf fod peter wedi cyflwyno'r pwnc mewn ysbryd ymosodol , ond mae ei neges yn allweddol bwysig i'r llywodraeth nesaf , pa liw bynnag fo'r llywodraeth honno : edrychwch yn ofalus ar anghenion y gogledd a sicrhewch ein bod yn cael chwarae teg
alun cairns : you mentioned the cost of the barrage and the cost of cardiff bay , but would you join me in congratulating cardiff bay development corporation which , from a sum of £500 million , has attracted or will attract within the next two years , more than £2 billion of private sector money , which is an excellent return on any public sector investment ?
alun cairns : soniasoch am gost y morglawdd a chost bae caerdydd , ond a ydych yn fodlon ymuno â mi wrth longyfarch corfforaeth datblygu bae caerdydd sydd , o swm o £500 miliwn , wedi denu neu a fydd yn denu o fewn y ddwy flynedd nesaf , mwy na £2 biliwn o arian y sector preifat , sydd yn elw rhagorol o unrhyw fuddsoddiad sector cyhoeddus ?