From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
karen sinclair : we discussed this letter before because i have been researching to gather as many facts as i can
karen sinclair : bu inni drafod y llythyr hwn o'r blaen oherwydd bûm yn ymchwilio er mwyn casglu cynifer o ffeithiau ag y gallaf
nine specialist workstream groups have been established to gather facts and information on how work is currently organised and to identify potential opportunities
sefydlwyd naw grŵp ffrwd gwaith arbenigol i gasglu ffeithiau a gwybodaeth ynghylch trefniant cyfredol y gwaith ac i ganfod cyfleoedd posibl
a balance must be struck between the need to make information public , and the amount of staff time it would take to gather all that information
rhaid sicrhau cydbwysedd rhwng yr angen i ryddhau gwybodaeth i'r cyhoedd , a'r amser y byddai ei angen ar staff i gasglu'r holl wybodaeth honno
as well as speaking to ministers , i will speak individually to all assembly members who have been involved in public appointments to gather their opinions
yn ogystal â siarad â'r gweinidogion , siaradaf yn unigol â holl aelodau'r cynulliad sydd wedi bod yn gysylltiedig â phenodiadau cyhoeddus i gasglu eu safbwyntiau
it is often quite difficult to gather small employers in one room so that they can offer such advice because their real priorities involve keeping their heads above water
mae'n aml yn eithaf anodd dod â chyflogwyr bach at ei gilydd mewn un ystafell fel y gallant gynnig cyngor o'r fath gan fod eu gwir flaenoriaethau'n ymwneud â chadw eu pennau uwch y dwr
brian gibbons : that is why it is important that we use pilot studies to gather the necessary experience , rather than introducing tests at the drop of a hat
brian gibbons : dyna'r rheswm pam ei bod yn bwysig ein bod yn defnyddio astudiaethau peilot i gasglu'r profiad angenrheidiol , yn hytrach na chyflwyno profion ar amrantiad
head teachers will be forced to gather a wide range of evidence for each teacher aspiring to cross the threshold , and then check this against dfee's list of standards
gorfodir prifathrawon i gasglu amrediad eang o dystiolaeth ar gyfer pob athro sydd yn gobeithio croesi'r trothwy , ac wedyn i wirio hyn yn ôl rhestr safonau'r adran addysg a chyflogaeth
details of the proposed investigation set out in the paper tabled on 29 june require the committee to dedicate one meeting to gather evidence and a subsequent meeting to consider the independent investigator's report
mae manylion yr archwiliad arfaethedig a nodir yn y papur a gyflwynwyd ar 29 mehefin yn mynnu bod y pwyllgor yn neilltuo un cyfarfod i gasglu tystiolaeth a chyfarfod olynol i ystyried adroddiad yr ymchwilydd annibynnol
have you discussed with the home office whether or not it would be possible to gather a high percentage of the fixed penalty fines ? if so , how will it ensure that ?
a ydych wedi trafod â'r swyddfa gartref a fyddai modd casglu canran uwch o'r dirwyon penodol ar gyfer cosbi ? os felly , sut y bydd yn sicrhau hynny ?
first , to gather information relating to the composition of gaseous emissions from landfill sites and flares , and secondly to put this information to good use as part of a public health study that will assess the effects of exposure to emissions from landfill sites
yn gyntaf , i gasglu gwybodaeth yn ymwneud â chyfansoddiad gollyngiadau nwyol o safleoedd tirlenwi a ffagliadau ac yn ail i roi'r wybodaeth hon at ddefnydd da fel rhan o astudiaeth iechyd cyhoeddus a fydd yn asesu effaith bod mewn cysylltiad â gollyngiadau o safleoedd tirlenwi
although the census is , essentially , an instrument to gather useful statistics to inform public policy , it does so by asking us to define ourselves in terms of family , employment , education and status
er bod y cyfrifiad , yn ei hanfod , yn offeryn i gasglu ystadegau defnyddiol i lywio polisi cyhoeddus , gwna hynny drwy ofyn inni ddiffinio ein hunain yn nhermau teulu , cyflogaeth , addysg a statws
did you take the opportunity to give evidence to the treasury select committee on this matter , and do you intend to give evidence to the house of lords select committee , which comes to wales to gather evidence at the end of may ?
a gymerasoch y cyfle i gyflwyno tystiolaeth i pwyllgor dethol y trysorlys ar y mater hwn ac a fwriadwch roi tystiolaeth i bwyllgor dethol ty'r arglwyddi sy'n dod i gymru i gymryd tystiolaeth ddiwedd mis mai ?
do you join me in congratulating ivor richard on chairing the commission and leading it to such a conclusion whereby we now have a serious way forward that all political parties should consider and engage with the people of wales on ? whatever else we could say of this report , it should not be allowed to gather dust on a shelf
a ymunwch â mi i longyfarch ivor richard ar gadeirio'r comisiwn a'i arwain at y fath gasgliad lle mae gennym ffordd ymlaen o ddifrif yn awr y dylai pob plaid wleidyddol ei hystyried ac ymgysylltu â phobl cymru yn ei chylch ? beth bynnag arall y gallwn ddweud am yr adroddiad hwn , ni ddylai gael ei roi ar silff a'i anghofio
do you recognise that it is time to consider reviewing the barnett formula ? what steps have been taken in the assembly to collect data and establish baseline sources of information , which would enable the assembly to gather sufficient knowledge to be able to underpin the case for a review ?
a ydych yn derbyn ei bod yn bryd ystyried adolygu fformwla barnett ? pa gamau a gymerwyd yn y cynulliad i gasglu data a sefydlu ffynonellau gwybodaeth am linellau sylfaen , a alluogai'r cynulliad i gasglu digon o wybodaeth i allu ategu'r ddadl dros adolygiad ?
Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.