Results for to mean translation from English to Welsh

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

English

Welsh

Info

English

to mean

Welsh

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Welsh

Info

English

it can be taken to mean newness and also change

Welsh

gellir cymryd ei fod yn golygu newydd-deb a newid hefyd

Last Update: 2009-11-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

English

i will take it to mean that we do not know what the decision is

Welsh

cymeraf felly na wyddom beth yw'r penderfyniad

Last Update: 2009-11-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

English

if this war is to mean anything , democracy must be rebuilt in iraq

Welsh

os yw'r rhyfel hwn i olygu unrhyw beth , rhaid i ddemocratiaeth gael ei hailadeiladu yn irac

Last Update: 2009-11-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

English

education must not be taken to mean formal lessons for three-year olds

Welsh

ni ddylid meddwl mai ystyr addysg yw gwersi ffurfiol i blant teirblwydd

Last Update: 2009-11-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

English

if devolution is to mean anything to people , it should reflect our real cultural origins

Welsh

er mwyn i ddatganoli olygu rhywbeth i bobl , dylai adlewyrchu ein gwreiddiau diwylliannol gwirioneddol

Last Update: 2009-11-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

English

this is likely to mean that we will need more trained and qualified basic skills tutors and coaches

Welsh

mae hyn yn debygol o olygu y bydd angen inni gael mwy o diwtoriaid a hyfforddwyr sgiliau sylfaenol hyfforddedig a chymwysedig

Last Update: 2009-11-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

English

if devolution is to mean anything , it should enable us to create our own agenda in wales

Welsh

os yw datganoli i olygu rhywbeth , dylai ein galluogi i greu ein hagenda ein hunain yng nghymru

Last Update: 2009-11-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

English

if the assembly is to mean something to poor communities , then we must deliver the goods and not just pontificate

Welsh

er mwyn i'r cynulliad olygu rhywbeth i gymunedau tlawd , rhaid inni gyflawni pethau ac nid dim ond pregethu

Last Update: 2009-11-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

English

change will not happen overnight but we need to make a visible difference if sustainable development is to mean anything to welsh people

Welsh

ni ddaw newid dros nos ond rhaid inni wneud gwahaniaeth gweladwy os yw datblygu cynaliadwy i olygu rhywbeth i bobl cymru

Last Update: 2009-11-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

English

i had understood the promise that edwina hart made when she was finance minister to mean that £2 million a year would be available

Welsh

yr oeddwn wedi cymryd yr addewid a wnaeth edwina hart pan oedd yn weinidog cyllid i olygu y byddai £2 filiwn y flwyddyn ar gael

Last Update: 2009-11-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

English

i take this to mean that at least part of the matched funding for esf projects in england is paid from the dfes's central budget

Welsh

cymeraf fod hyn yn golygu bod o leiaf ran o'r arian cyfatebol ar gyfer prosiectau cronfa gymdeithasol ewrop yn lloegr yn cael ei dalu o gyllideb ganolog yr adran

Last Update: 2009-11-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

English

this is a serious issue of principle because if the assembly is to mean anything , it is that in wales we have a chance to debate these matters before they become law

Welsh

mae hyn yn fater difrifol o egwyddor oherwydd os yw'r cynulliad i olygu unrhyw beth , mae'n golygu y cawn ni yng nghymru gyfle i drafod y materion hyn cyn iddynt fynd yn ddeddf gwlad

Last Update: 2009-11-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

English

can you outline exactly how many you expect to meet that target and by when ? if the target of 40 per cent reduction by 2010 is to mean anything , it must be met

Welsh

a allwch amlinellu faint yn union y disgwyliwch iddynt gyrraedd y targed hwnnw ac erbyn pryd ? os bwriedir i'r targed o ostyngiad o 40 y cant erbyn 2010 fod yn ystyrlon , rhaid ei gyrraedd

Last Update: 2009-11-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

English

however , were reopening whitand to mean that there was less milk for rachel's organic dairy or the south carmarthenshire creamery , we would not be happy either

Welsh

fodd bynnag , pe bai ailagor hufenfa hendy-gwyn yn golygu bod yna lai o laeth ar gyfer rachel's organic dairy neu hufenfa de sir gaerfyrddin , ni fyddem yn hapus gyda hynny ychwaith

Last Update: 2009-11-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

English

if this strategy is to mean anything , minister , and you are to achieve the target of 70 per cent of men and women taking part in physical activity or sport , access must be improved

Welsh

os yw'r strategaeth hon i olygu rhywbeth , weinidog , ac os ydych i gyrraedd y targed o 70 y cant o gyfranogi ymysg dynion a menywod mewn gweithgarwch corfforol neu chwaraeon , rhaid gwella mynediad

Last Update: 2009-11-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

English

as you have heard , the richard rogers partnership has said that my representatives -- and i understand that to mean my officials and their professional advisers -- have attempted to disguise costs

Welsh

fel y clywsoch , dywedodd partneriaeth richard rogers fod fy nghynrychiolwyr -- a deallaf mai fy swyddogion a'u hymgynghorwyr proffesiynol a olyga -- wedi ceisio celu costau

Last Update: 2009-11-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

English

i am not absolutely sure what the word ` separate ' was intended to mean -- a full-time secretary of state for wales , or just a different office

Welsh

nid wyf yn hollol sicr beth yr oedd y gair ` ar wahân ' i fod i olygu -- ysgrifennydd gwladol cymru llawn-amser , neu swydd wahanol yn unig

Last Update: 2009-11-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

English

more pensioners are subject to means testing today than were in 1997 , and the government has deliberately put extra spending into means-tested welfare rather than the basic state pension

Welsh

mae mwy o bensiynwyr yn cael profion modd heddiw nag yn 1997 , ac mae'r llywodraeth wedi rhoi gwariant ychwanegol i les ar sail profion modd yn hytrach na phensiwn sylfaenol y wladwriaeth , a hynny'n fwriadol

Last Update: 2009-11-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

English

` if ` fulfilling the promises ' is to work , it has to mean that we are able to depend on support services , locally and nationally , which recognise that we are not different , that we are the same as you and as such , surely deserve the same opportunities at home , at work and at leisure

Welsh

` os yw ` gwireddu'r addewidion ' i weithio , rhaid iddo olygu ein bod yn gallu dibynnu ar wasanaethau cymorth , yn lleol ac yn genedlaethol , sy'n derbyn nad ydym yn wahanol , ein bod yr un fath â chi a , gan hynny , yn sicr o haeddu'r un cyfleoedd gartref , yn y gwaith ac wrth hamddena

Last Update: 2009-11-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.

Get a better translation with
7,728,931,722 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK