From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
the level of untruth in the british government's apologia for the dreadful mess into which it has led us , is breathtaking
yr oedd lefel y celwydd yn apologia llywodraeth prydain am y cawlach arswydus y mae wedi ein harwain iddo yn ddigon i fynd â'n hanadl
i would be grateful if pauline jarman would reconsider the phrasing of her comment , because it imputed that the member had stated an untruth
byddwn yn ddiolchgar pe bai pauline jarman yn ailystyried geiriad ei sylw , oherwydd yr oedd yn ensynio bod yr aelod wedi dweud anwiredd
are you of the opinion that using the word ` untruth ' in english , and ` anwiredd ' in welsh , is acceptable according to the standing orders that you have quoted ?
a ystyriwch fod defnyddio'r gair ` untruth ' yn saesneg , ac ` anwiredd ' yn gymraeg , yn dderbyniol yn ôl y rheolau sefydlog yr ydych wedi dyfynnu ohonynt ?