From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
wait while loading
llawer lwytho mewn ciw
Last Update: 2013-01-18
Usage Frequency: 1
Quality:
error while loading %1
adnoddau
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
error while loading %1.
gwall wrth gadw i '% 1'.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
error while loading the playground.
gwall wrth lwytho' r enwau sŵn.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
error while loading plugin "%1"
gwall tra' n llwytho' r modiwl rhan "% 1"
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
error while loading the sound file.
gwall wrth lwytho' r enwau sŵn.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
an error occurred while loading %1:
dewiswch math yr adnodd newydd.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
an error occurred while loading a directory
digwyddodd gwall wrth lwytho cyfeiriadur
Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 2
Quality:
an error occurred while loading the archive.
digwyddodd gwall wrth lwytho'r archif.
Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 2
Quality:
the panel encountered a problem while loading "%s".
fe gafodd y panel broblem wrth lwytho "%s".
Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
please wait while the encryption keys are generated...
arhoswch wrth i kde ail- adeiladu cronfa gyrryddion.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
please wait while kde rebuilds a driver database.
arhoswch wrth i kde ail- adeiladu cronfa gyrryddion.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
you have changed the mime-type of this non-textual attachment to text. this might cause an error while loading or encoding the file. proceed?
yr ydych wedi newid math- mime yr atodiad di- destun hwn i destun. gall hyn achosi gwall wrth lwytho neu amgodio' r ffeil. parhau?
an error occurred while loading the user interface from file %s. possibly the glade interface description was not found. %s cannot continue and will exit now. you should check your installation of %s or reinstall %s.
bu nam wrth lwytho'r rhyngwyneb defnyddiwr o'r ffeil %s. mae'n bosib y methwyd canfod disgrifiad rhyngwyneb glade. mae %s yn methu parhau, felly gwnaiff orffen nawr. dylech chi wirio eich gosodiad o %s neu ail-osod %s.
an error occurred while loading user interface element %s%s from file %s. possibly the glade interface description was corrupted. %s cannot continue and will exit now. you should check your installation of %s or reinstall %s.
bu nam wrth lwytho rhyngwyneb defnyddiwr %s%s o'r ffeil %s. mae'n bosib fod y disgrifiad rhyngwyneb glade wedi ei lygru. ni all %s barhau, felly mae'n gorffen nawr. dylech chi wirio eich gosodiad o %s neu ail-osod %s.