From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
that is difficult , not only in east powys but in other areas of wales where people cannot receive welsh television
mae hynny'n anodd , nid yn unig yn nwyrain powys ond mewn rhannau eraill o gymru lle na all pobl dderbyn teledu o gymru
one worrying statistic is that 40 per cent of people in wales do not choose , or are not able , to watch welsh television
un ystadegyn sy'n peri pryder yw bod 40 y cant o bobl cymru'n dewis peidio , neu'n methu , gwylio teledu o gymru
the report's recommendation to commission a campaign to encourage viewers in overlap areas to switch to welsh television is a good one
mae argymhelliad yr adroddiad y dylid comisiynu ymgyrch i annog gwylwyr mewn ardaloedd lle ceir gorgyffwrdd i droi at deledu cymru yn un da
daily press conferences shown on htv and bbc wales are of no use to my constituents , as welsh television broadcasts cannot be received in the area
nid yw cynadleddau dyddiol i'r wasg a ddangosir ar htv a bbc cymru o unrhyw ddefnydd i'm hetholwyr , gan na allant dderbyn darllediadau teledu o gymru yn yr ardal
hidden in that statistic of people who can receive welsh television but choose not to , are people who can get the signal but the signal from england is better
ynghudd yn yr ystadegyn hwnnw am bobl sy'n gallu derbyn teledu o gymru ond yn dewis peidio y mae'r rhai sy'n gallu cael y signal ond bod y signal o loegr yn well
` whilst welsh programmes are available through the satellite network not all of the community are able to afford this means of accessing welsh television . '
` er bod rhaglenni o gymru ar gael drwy'r rhwydwaith lloeren nid yw pawb yn y gymuned yn gallu fforddio'r dull hwn o weld teledu o gymru . '
i would be grateful if members would complain , as i do , if they come across this problem and ask the management of the hotels to make an effort to receive welsh television channels
byddwn yn ddiolchgar pe byddai'r aelodau'n cwyno , fel y gwnaf fi , os ydynt yn profi'r broblem hon a gofyn i reolwyr y gwestai wneud ymdrech i dderbyn sianeli teledu o gymru
television is the main source of news for the majority of people , and it is of great concern that it has been estimated that many people in wales choose not to watch welsh television , or cannot access it
teledu yw'r brif ffynhonnell newyddion i'r rhan fwyaf o bobl , ac mae'n destun pryder mawr yr amcangyfrifwyd bod cymaint o bobl yng nghymru'n dewis peidio â gwylio rhaglenni cymreig , neu'n methu eu cael
the 1999 welsh affairs select committee report on broadcasting in wales highlighted that many people in wales do not watch welsh television -- the figures in the report ranged from 330 ,000 to 400 ,000 people
amlygodd adroddiad y pwyllgor dethol ar faterion cymreig ar ddarlledu yng nghymru yn 1999 y ffaith bod llawer o bobl yng nghymru nad ydynt yn gwylio teledu cymreig -- amrywiai'r ffigurau yn yr adroddiad o 330 ,000 i 400 ,000 o bobl
i am sure that she would have had a wry smile at the welsh television news headlines on the day of her death , dominated as they were by stories of diving dogs -- albeit from pembrokeshire -- and the television programme big brother
yr wyf yn siwr y byddai ganddi wên goeglyd ar ei hwyneb o weld penawdau'r newyddion ar y teledu yng nghymru ar ddiwrnod ei marwolaeth , a oedd yn sôn yn bennaf am straeon am gwn yn plymio i'r môr -- er mai yn sir benfro oedd hynny -- a'r rhaglen deledu big brother
jenny randerson : i agree that one problem faced by the assembly , which we faced during the assembly referendum in promoting the idea of an assembly , is that people in wales do not have sufficient access to welsh television to be aware of the important topics and issues in welsh politics
jenny randerson : cytunaf mai un o'r problemau a wyneba'r cynulliad , ac y bu inni ei wynebu yn ystod y refferendwm ar gyfer y cynulliad wrth hyrwyddo'r syniad o gynulliad , yw nad oes modd i bobl cymru dderbyn digon o deledu cymreig i fod yn ymwybodol o'r pynciau a'r materion sydd o bwys yng ngwleidyddiaeth cymru
however , my response to it is that the chance would be a fine thing because , notwithstanding nick's last comment , there are several areas along the south wales corridor where people do not have any television reception at all , let alone national welsh television
fodd bynnag , fy ymateb i yw ie , pe caem y cyfle , oherwydd , er gwaethaf sylw olaf nick , mae sawl ardal ar hyd coridor y de lle nad yw pobl yn derbyn unrhyw deledu o gwbl , heb sôn am deledu cenedlaethol o gymru
in contrast to written work, where documents tend to be produced first in english and then translated into welsh, television and radio sports commentaries are created with welsh as the original language; this may be the reason for the strength of their natural-sounding welsh structures and features.
yn wahanol i lawer o waith ysgrifenedig, lle mae tuedd i ddogfennau gael eu cynhyrchu yn gyntaf yn saesneg, ac yna’u cyfieithu i’r gymraeg, mae gwaith y sylwebyddion hyn, ac eraill, yn digwydd yn wreiddiol yn gymraeg, ac efallai o’r herwydd mae strwythur a nodweddion cymraeg naturiol yn gryf ynddynt.
jonathan morgan : one of my great concerns , which arose from last week's post-16 education and training committee meeting when we were looking at broadcasting statistics , was that according to the report that was provided by officials , almost a quarter of the welsh population cannot or do not watch welsh television
jonathan morgan : un o'm pryderon mawr , a gododd o gyfarfod y pwyllgor addysg a hyfforddiant Ôl-16 yr wythnos diwethaf pan oeddem yn edrych ar ystadegau darlledu , oedd bod bron chwarter o boblogaeth cymru , yn ôl yr adroddiad a ddarparwyd gan swyddogion , na all neu nad yw'n gwylio teledu o gymru
eleanor burnham : do you agree that we should raise awareness among people in wales , particularly on the borders , who can receive welsh stations but choose not to do so ? do you agree that we should also raise awareness among bodies and institutions , such as hotels ? it is wrong that guests in some hotels in cardiff cannot access welsh television , and therefore cannot see what is going on in the assembly and appreciate the welsh quality of life
eleanor burnham : a gytunwch y dylem godi ymwybyddiaeth ymysg pobl yng nghymru , yn enwedig ar y gororau , a all dderbyn gorsafoedd cymreig ond sy'n dewis peidio â gwneud ? a gytunwch y dylem godi ymwybyddiaeth hefyd ymhlith cyrff a sefydliadau fel gwestai ? nid yw'n iawn na all gwesteion mewn rhai gwestai yng nghaerdydd wylio teledu cymreig , ac felly na allant weld beth sy'n mynd ymlaen yn y cynulliad a gwerthfawrogi'r bywyd cymreig