Results for will you come to bed with me translation from English to Welsh

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

English

Welsh

Info

English

will you come to bed with me

Welsh

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Welsh

Info

English

come to bed

Welsh

cau eich ceg

Last Update: 2021-06-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

would you like to go to bed with me

Welsh

cysgu gyda mi

Last Update: 2024-03-11
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

i will go to bed with you

Welsh

mynd i'r gwely

Last Update: 2014-03-12
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

will you be staying here with me?

Welsh

fyddi di'n aros yma efo fi?

Last Update: 2010-11-16
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

did you come to see the canal

Welsh

ddest ti i weld y gamlas

Last Update: 2023-03-12
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

when will you come forward with your plan , first minister ?

Welsh

pa bryd y cyflwynwch eich cynllun , brif weinidog ?

Last Update: 2009-11-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

English

when will you come to a decision on this important subject ?

Welsh

pryd y byddwch yn penderfynu ar y pwnc pwysig hwn ?

Last Update: 2009-11-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

English

when you come to a partnership arrangement , you exchange ideas constantly

Welsh

pan ddewch at drefniant partneriaeth , yr ydych yn cyfnewid syniadau'n barhaus

Last Update: 2009-11-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

English

when will you come up with a proposal that will give us an express road to cardiff international airport ?

Welsh

pa bryd y dyfeisiwch gynllun a fydd yn rhoi inni wibffordd i faes awyr rhyngwladol caerdydd ?

Last Update: 2009-11-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

English

continuing along the trail, up a few steps you come to a crossroads

Welsh

ewch ymlaen ar hyd y llwybr i fyny ychydig o stepiau at groesffordd

Last Update: 2015-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

will you join with me in congratulating bargoed rugby club , which is in my constituency , on its achievements ?

Welsh

a ymunwch â mi i longyfarch clwb rygbi bargod , sydd yn fy etholaeth i , ar yr hyn y mae wedi ei gyflawni ?

Last Update: 2009-11-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

English

when will you come forward with practical solutions for those of us who live in remote areas when we have dead stock ?

Welsh

pryd y byddwch yn cyflwyno atebion ymarferol i'r rhai ohonom sy'n byw mewn ardaloedd anghysbell pan fydd anifeiliaid trig gennym ?

Last Update: 2009-11-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

English

what extra funding will be introduced , and what policy agreement will you come to , in order to plug this gap in pension funding ?

Welsh

pa arian ychwanegol a gaiff ei gyflwyno , a pha gytundeb polisi a lunnir gennych , er mwyn llenwi'r bwlch hwn o ran ariannu pensiynau ?

Last Update: 2009-11-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

English

what consideration will you give to these themes that have come to the fore during discussions on the strategy , which will see the light of day next year ?

Welsh

pa ystyriaeth a roddwch i'r themâu hyn sydd yn deillio o'r trafodaethau ar y strategaeth a fydd yn gweld golau dydd y flwyddyn nesaf ?

Last Update: 2009-11-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

English

will you agree to meet with me and local residents in north wales to see how we can support this project and work in close partnership with the local authority for the benefit of those who we all represent ?

Welsh

a wnewch gytuno i gwrdd â mi a thrigolion lleol yn y gogledd i weld sut y gallwn gefnogi'r prosiect hwn a chydweithio'n agos â'r awdurdod lleol er budd y rhai yr ydym i gyd yn eu cynrychioli ?

Last Update: 2009-11-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

English

if you come to the conclusion that providing a press release is "appropriate" then that should be sufficient.

Welsh

os ydych yn dod i’r casgliad fod darparu datganiad i’r wasg yn “briodol”, yna dylai hynny fod yn ddigon.

Last Update: 2009-07-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

do you agree that public accountabilty is vital in matters such as this ? this hospital belongs to us , therefore will you consult us before you sell it or come to a conclusion with regard to its future ?

Welsh

ydych chi'n cytuno bod atebolrwydd i'r cyhoedd yn hanfodol mewn materion o'r fath ? ni sydd biau'r ysbyty hwn , felly a wnewch chi ymgynghori â ni cyn ei werthu neu ddod i gasgliad ynghylch ei ddyfodol ?

Last Update: 2009-11-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

English

therefore , will you join with me in condemning the attempts by william hague and nigel evans to wreck the children's commissioner for wales debate in westminster ?

Welsh

felly , a ymunwch â mi i gondemnio ymdrechion william hague a nigel evans i ddinistrio'r ddadl ar gomisiynydd plant i gymru yn san steffan ?

Last Update: 2009-11-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

English

will you come forward with a clear decision about when farmers will know what will happen to their animals , so that they are not left lying dead in fields and putting tourists off visiting the countryside forever ?

Welsh

a wnewch chi benderfyniad clir ynglyn â phryd y bydd ffermwyr yn gwybod beth sydd yn mynd i ddigwydd i'w hanifeiliaid , fel na chânt eu gadael i farw ar y caeau gan arwain at sefyllfa lle y bydd twristiaid yn cadw draw o gefn gwlad am byth ?

Last Update: 2009-11-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

English

by supper time on threshing day , i had invariably retired to bed with flu-like symptoms caused by dust and mould , as had my father and many others

Welsh

erbyn amser swper ar ddiwrnod dyrnu , yr oeddwn yn ddieithriad , fel fy nhad a llawer un arall , wedi mynd i'm gwely gyda symptomau tebyg i'r ffliw a achoswyd gan lwch a llwydni ,

Last Update: 2009-11-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Get a better translation with
7,748,063,641 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK