Results for wording of the leaflet translation from English to Welsh

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

English

Welsh

Info

English

wording of the leaflet

Welsh

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Welsh

Info

English

the wording of the motion , that we need

Welsh

mae geiriad y cynnig , sef bod angen

Last Update: 2009-11-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

English

even the wording of the motion disappoints me

Welsh

mae geiriad y cynnig yn siom i mi hyd yn oed

Last Update: 2009-11-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

English

the wording of the motion refers to cost parameters

Welsh

mae geiriad y cynnig yn sôn am baramedrau cost

Last Update: 2009-11-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

English

consider the wording of this motion

Welsh

ystyriwch eiriau'r cynnig hwn

Last Update: 2009-11-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

English

the wording of the oath is included in the standing orders

Welsh

cynhwysir geiriad y llw yn y rheolau sefydlog

Last Update: 2009-11-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

English

originally , we followed the wording of the regulations in england

Welsh

yn wreiddiol , dilynwyd geiriad y rheoliadau yn lloegr gennym

Last Update: 2009-11-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

English

look at the wording of the english version of the amendment :

Welsh

ystyriwch eiriau saesneg y gwelliant :

Last Update: 2009-11-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

English

they still want to be able to dictate the wording of the motion

Welsh

maent yn dal i fod eisiau penderfynu ar eiriad y cynnig

Last Update: 2009-11-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

English

part 2 - the order and wording of the welsh education scheme

Welsh

rhan 2 – trefn a geiriad y cynllun addysg gymraeg

Last Update: 2009-06-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

English

i remind the government of the precise wording of the partnership document

Welsh

atgoffaf y llywodraeth o union eiriau'r ddogfen bartneriaeth

Last Update: 2009-11-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

English

that is emphasised in the wording of the resolution referred to in point 2

Welsh

mae hynny'n cael ei bwysleisio yng ngeiriad y penderfyniad y cyfeiriwyd ato ym mhwynt 2

Last Update: 2009-11-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

English

however , there are difficulties with the wording of the amendment as it stands

Welsh

fodd bynnag , mae anawsterau ynghylch geiriad y gwelliant fel y mae

Last Update: 2009-11-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

English

clearly , the core wording of the motion , as it was proposed , was approved

Welsh

mae'n amlwg bod geiriau craidd y cynnig , fel y'i cynigiwyd , wedi'u cymeradwyo

Last Update: 2009-11-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

English

according to the exact wording of the proposal , that investment is a waste of time

Welsh

yn ôl union eiriad y cynnig , mae'r buddsoddiad hwnnw yn wastraff arian

Last Update: 2009-11-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

English

that is the wording of the plaid cymru amendment and the words signed by sue essex

Welsh

dyna eiriau gwelliant plaid cymru a'r geiriau y rhoddodd sue essex ei llofnod wrthynt

Last Update: 2009-11-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

English

i note alun's comments about the wording of this amendment

Welsh

nodaf sylwadau alun ynghylch geiriad y gwelliant hwn

Last Update: 2009-11-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

English

i share the concern expressed about the wording of this motion

Welsh

rhannaf y pryder a fynegwyd ynghylch y modd y mae'r cynnig wedi ei eirio

Last Update: 2009-11-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

English

members will appreciate that the wording of the guarantees required careful consideration in the context of devolution

Welsh

fel y bydd aelodau'n deall , bu'n rhaid ystyried geiriad y gwarantau'n ofalus yng nghyd-destun datganoli

Last Update: 2009-11-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

English

our difficulty is that we do not know how to respond to this request until we see the wording of the motion

Welsh

yr anhawster sydd yn ein wynebu yw na wyddom sut i ymateb i'r cais hwn nes y gwelwn eiriad y cynnig

Last Update: 2009-11-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

English

i believe that jane hutt is endeavouring to ensure that everything is as it should be in the wording of the contract

Welsh

credaf fod jane hutt yn rhoi sylw i'r mater i sicrhau bod popeth yn gweithio fel y dylai o ran geirio'r contract

Last Update: 2009-11-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Get a better translation with
7,775,804,533 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK