Results for brought translation from English to Wolof

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Wolof

Info

English

brought to you by:

Wolof

ki la ko indil:

Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:

English

they brought to the pharisees him that aforetime was blind.

Wolof

noonu ñu daldi indil farisen yi nit ki gumba woon.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and i brought him to thy disciples, and they could not cure him.

Wolof

indi naa ko ci say taalibe, waaye mënuñu koo faj.»

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and they brought the young man alive, and were not a little comforted.

Wolof

naka waxambaane wa, ñu indi ko muy dund, ba seen xol sedd guyy.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and brought them out, and said, sirs, what must i do to be saved?

Wolof

mu génne leen ci biti ne leen: «kilifa yi, lu ma war a def, ba mucc?»

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and when they had brought their ships to land, they forsook all, and followed him.

Wolof

noonu ñu teer ca tefes ga, bàyyi lépp, di topp ci moom.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and brought the ass, and the colt, and put on them their clothes, and they set him thereon.

Wolof

Ñu indi mbaam ma, moom ak cumbur ga, lal ci seeni yére, yeesu toog ca.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

against whom when the accusers stood up, they brought none accusation of such things as i supposed:

Wolof

Ñi koy kalaame nag, bi ñu taxawee, jiiñuñu ko benn ñaawteef ci yi ma yaakaaroon;

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and after they were brought to babylon, jechonias begat salathiel; and salathiel begat zorobabel;

Wolof

ba ñu leen yóbboo ca babilon, yekoñas jur salacel; salacel sorobabel,

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and at even, when the sun did set, they brought unto him all that were diseased, and them that were possessed with devils.

Wolof

ca ngoon sa nag, bi jant sowee, ñu indil yeesu ñi wopp ñépp ak ñi rab jàpp ñépp,

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and immediately the king sent an executioner, and commanded his head to be brought: and he went and beheaded him in the prison,

Wolof

mu daldi yónni nag xarekat, jox ko ndigal, mu indil ko boppu yaxya. waa ji dem, dagg boppu yaxya ca kaso ba,

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and to pass by you into macedonia, and to come again out of macedonia unto you, and of you to be brought on my way toward judaea.

Wolof

bëggoon naa jaar ci yéen, dem diiwaanu maseduwan, te bu ma jógee maseduwan, dikkaat ci yéen, ngir ngeen waajal sama tukki ca yude.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

(for they had seen before with him in the city trophimus an ephesian, whom they supposed that paul had brought into the temple.)

Wolof

li tax ñu wax loolu, mooy gisoon nañu torofim mu efes, ànd ak moom ca dëkk ba, te ñu yaakaar ne, pool dugal na ko ca kër yàlla ga.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and kept back part of the price, his wife also being privy to it, and brought a certain part, and laid it at the apostles' feet.

Wolof

mu dencal boppam benn cér ca njëg ga, ànd ca ak jabaram; ba noppi mu indi cér ba ca des, teg ko ci loxoy ndaw ya.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

all things are lawful unto me, but all things are not expedient: all things are lawful for me, but i will not be brought under the power of any.

Wolof

am na ci yéen ñu naan: «sañ naa lépp.» waaw, waaye du lépp a jariñ nit. «sañ naa lépp,» waaye duma bàyyi dara, mu noot ma.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and he brought him to jerusalem, and set him on a pinnacle of the temple, and said unto him, if thou be the son of god, cast thyself down from hence:

Wolof

seytaane yóbbu na ko yerusalem, teg ko ca njobbaxtalu kër yàlla ga ne ko: «boo dee doomu yàlla, tëbal jëm ci suuf,

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and he came to nazareth, where he had been brought up: and, as his custom was, he went into the synagogue on the sabbath day, and stood up for to read.

Wolof

yeesu dem nasaret fa mu yaroo, te ca bésu noflaay ba, mu dugg ca jàngu ba, ni mu ko daan defe. noonu mu taxaw ngir jàngal mbooloo mi.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and jesus knew their thoughts, and said unto them, every kingdom divided against itself is brought to desolation; and every city or house divided against itself shall not stand:

Wolof

waaye yeesu xam seen xalaat ne leen: «réew mu xeex boppam tas, te dëkk mbaa kër guy xeex boppam du man a yàgg.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and he brought him to jesus. and when jesus beheld him, he said, thou art simon the son of jona: thou shalt be called cephas, which is by interpretation, a stone.

Wolof

noonu mu yóbbu ko ci yeesu. yeesu xool ko ne ko: «yaa di simoŋ, doomu yowaana. dinañu la wooye sefas.» sefas mi ngi tekki «piyeer,» maanaam «xeer.»

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

of whom i have no certain thing to write unto my lord. wherefore i have brought him forth before you, and specially before thee, o king agrippa, that, after examination had, i might have somewhat to write.

Wolof

fekk awma dara lu wóor ci mbiram, lu ma man a bind sang bi. moo tax ma indi ko ci seen kanam, rawatina ci sa kanam buur agaripa, ngir sunu jataay may ma lu ma bind.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,745,539,705 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK