From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
the last enemy that shall be destroyed is death.
noon bu mujj, bi mu fiy jële, mooy dee.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
persecuted, but not forsaken; cast down, but not destroyed;
dañu nuy fitnaal, waaye yàlla du nu wacc mukk. tër nañu nu, waaye kenn doggaliwu nu.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
for if i build again the things which i destroyed, i make myself a transgressor.
waaye su ma delloo di sàmm ndigali yoon, yi ma bàyyi, dëgg-dëgg dinaa wone noonu ne, moykatu yoon wi laa.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
neither let us tempt christ, as some of them also tempted, and were destroyed of serpents.
bunu diiŋat kirist, ni ko ñenn ñi ci ñoom defe, ba ay jaan màtt leen, ñu dee.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
and when he had destroyed seven nations in the land of chanaan, he divided their land to them by lot.
gannaaw loolu faagal na juróom-ñaari xeet ci réewu kanaan, ba sunuy maam donn réew ma.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
but they had heard only, that he which persecuted us in times past now preacheth the faith which once he destroyed.
dañu déggoon ñu naan rekk ne: «ki nu daan fitnaal bu jëkk te daan jéem a far yoonu ngëm wi, léegi mi ngi koy yégle!»
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
through faith he kept the passover, and the sprinkling of blood, lest he that destroyed the firstborn should touch them.
ngëm moo tax mu sos màggalu bésu jéggi ba, di wis deret ci bunt yi, ngir malaakam yàqkat mi bañ a laal taawi bànni israyil.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
and it shall come to pass, that every soul, which will not hear that prophet, shall be destroyed from among the people.
képp ku déggalul yonent boobu, dees na la far ci xeet wi.”
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
knowing this, that our old man is crucified with him, that the body of sin might be destroyed, that henceforth we should not serve sin.
ndegam xam nanu ne, daajoon nañu kirist ca bant ba, xam nanu it ne, jikko ju bon ji nu judduwaale, daajaale nañu ko ak kirist ca bant ba. te yàlla def na loolu, ngir nguuru bàkkaar, gi nekkoon ci sunu yaram tas, nu rëcc ci dooleem.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
and the third part of the creatures which were in the sea, and had life, died; and the third part of the ships were destroyed.
benn ci ñetti xaaju mbindeef yi nekk ci géej gi dee, te benn ci ñetti xaaju gaal yi yàqu.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
but when the king heard thereof, he was wroth: and he sent forth his armies, and destroyed those murderers, and burned up their city.
«noonu buur mer, daldi yónni ay xarekatam, ngir ñu rey bóomkat yooyule, lakk seen dëkk.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
i will therefore put you in remembrance, though ye once knew this, how that the lord, having saved the people out of the land of egypt, afterward destroyed them that believed not.
xam ngeen loolu lépp ba noppi sax, waaye dama leen koy fàttali rekk. xam ngeen ne boroom bi musal na xeetam, ba génne leen réewu misra, waaye gannaaw ba raafal na ñi gëmul woon.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
they did eat, they drank, they married wives, they were given in marriage, until the day that noe entered into the ark, and the flood came, and destroyed them all.
nit ñaa ngi doon lekk ak di naan, di jël jabar ak a séyi, ba bés ba nóoyin duggee ca gaal ga. noonu mbënn ma ñëw, rey leen ñoom ñépp.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
but these, as natural brute beasts, made to be taken and destroyed, speak evil of the things that they understand not; and shall utterly perish in their own corruption;
waaye ñoom dañuy xas ci biir yi ñu xamul. ñoom ak bàyyima ñoo yem, di ay mbindeef yuy tañaxu, te tër rendi rekk a jekk ci ñoom; dees na leen rey ni bàyyima,
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
but all that heard him were amazed, and said; is not this he that destroyed them which called on this name in jerusalem, and came hither for that intent, that he might bring them bound unto the chief priests?
Ñi ko dégg ñépp waaru naan: «ndax du kii moo daan tas ñiy tudd tur woowu ci yerusalem, te mu ñëw fii, ngir yeew leen, yóbbu ci kanamu saraxalekat yu mag ya?»
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality: