From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
the salutation of me paul with mine own hand.
man pool maa bind nuyoo bii ci sama loxob bopp.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
hath not my hand made all these things?
ndax du sama loxo moo defar yëf yooyu yépp?— moom la boroom bi doon wax.”
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
now the jews' feast of tabernacles was at hand.
bëggul woon a dem diiwaanu yude, ndaxte yawut ya dañu ko doon wut a rey. fekk na bésu xewu yawut ya, ñu koy wax màggalu mbaar ya, mu ngi doon jubsi.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
let your moderation be known unto all men. the lord is at hand.
na seen lewet leer ñépp. boroom bi jege na.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
for to do whatsoever thy hand and thy counsel determined before to be done.
te def lépp, li sa kàttan ak sa ndigal tëraloon.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
and he saith unto the man which had the withered hand, stand forth.
yeesu ne ku loxoom làggi: «jógal, taxaw ci kanamu ñépp.»
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
and he came and took the book out of the right hand of him that sat upon the throne.
mbote ma ñëw, jël téere, ba nekkoon ca loxol ndeyjooru ka toog ca gàngune ma.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
and as ye go, preach, saying, the kingdom of heaven is at hand.
bu ngeen demee nag, yégleleen naan: “nguuru yàlla aji kawe ji jegesi na.”
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
and the angel which i saw stand upon the sea and upon the earth lifted up his hand to heaven,
noonu malaaka ma ma gis, mu taxaw ci géej gi ak suuf si, yékkati loxol ndeyjooram, mu jëm asamaan,
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
and he answered and said, he that dippeth his hand with me in the dish, the same shall betray me.
yeesu tontu leen ne: «ki dugal loxoom ak man ci ndab li, kooku moo may wor.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
and david himself saith in the book of psalms, the lord said unto my lord, sit thou on my right hand,
ndaxte daawuda moom ci boppam moo ne ci sabóor:“boroom bi nee na sama boroom:‘toogal ci sama ndeyjoor,
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
and he gave her his hand, and lifted her up, and when he had called the saints and widows, presented her alive.
piyeer may ko loxo, yékkati ko. mu woo gaayi yàlla ya ak jigéen ña, won leen ko, muy dund.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
and he came and took her by the hand, and lifted her up; and immediately the fever left her, and she ministered unto them.
mu ñëw nag ci moom, jàpp loxoom, yékkati ko. noonu tàngoor wi daldi wàcc, te soxna si di leen topptoo.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
and the smoke of the incense, which came with the prayers of the saints, ascended up before god out of the angel's hand.
noonu saxarus cuuraay li gillee ca loxob malaaka ma, ànd ak ñaani gaayi yàlla ya, jëm ca kanam yàlla.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
after that he put his hands again upon his eyes, and made him look up: and he was restored, and saw every man clearly.
kon yeesu laalaat bët yi, gumba gi ne xefeet, daldi wér, ba gis lépp bu leer.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality: