Results for sanctified translation from English to Wolof

English

Translate

sanctified

Translate

Wolof

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Wolof

Info

English

for it is sanctified by the word of god and prayer.

Wolof

ndaxte kàddug yàlla ak ñaan ñoo koy sellal.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

for by one offering he hath perfected for ever them that are sanctified.

Wolof

noonu ñi ñuy sellal, ci benn sarax rekk la leen yeggali cig mat ba fàww.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

by the which will we are sanctified through the offering of the body of jesus christ once for all.

Wolof

te ci li kirist def coobareg yàlla, bi mu joxee yaramam sarax benn yoon ba fàww, moo tax nu sell ci bàkkaar.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and for their sakes i sanctify myself, that they also might be sanctified through the truth.

Wolof

sellal naa sama bopp ngir ñoom, ngir ñu sampu ci dëgg te sell.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

for both he that sanctifieth and they who are sanctified are all of one: for which cause he is not ashamed to call them brethren,

Wolof

moom yeesu miy sellal, ak ñi muy sellal, ñoom ñépp genn njaboot lañu. moo tax yeesu rusu leen a wooye ay doomi baayam.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

for the unbelieving husband is sanctified by the wife, and the unbelieving wife is sanctified by the husband: else were your children unclean; but now are they holy.

Wolof

li tax ma wax ko moo di, jëkkër ji gëmul, yàlla sellal na ko, ndax li mu ànd ak jabaram. te it jigéen ji gëmul, yàlla sellal na ko, ndax li mu ànd ak jëkkëram ji gëm; lu ko moy, seeni doom dinañu am sobe, te fekk dañoo sell.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and such were some of you: but ye are washed, but ye are sanctified, but ye are justified in the name of the lord jesus, and by the spirit of our god.

Wolof

te am na ñu meloon noonu ci yéen. waaye yàlla fóotal na leen seeni bàkkaar, sellal leen, àtte leen ni ñu jub, ci turu boroom bi yeesu kirist ak ci dooley xelum yàlla, sunu boroom.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and now, brethren, i commend you to god, and to the word of his grace, which is able to build you up, and to give you an inheritance among all them which are sanctified.

Wolof

«léegi nag maa ngi leen di dénk boroom bi, moom ak kàddug yiwam, gi leen man a dëgëral te may leen cér ci biir gaayi yàlla yu sell yépp.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

to open their eyes, and to turn them from darkness to light, and from the power of satan unto god, that they may receive forgiveness of sins, and inheritance among them which are sanctified by faith that is in me.

Wolof

ngir ubbi seeni bët, nga jële leen ci lëndëm, tàbbal leen ci leer, nga nangoo leen ci sañ-sañu seytaane, woññi leen ci yàlla, ma baal leen seeni bàkkaar te may leen cér ci biir sama gaa yi sell ci kaw ngëm.”

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

unto the church of god which is at corinth, to them that are sanctified in christ jesus, called to be saints, with all that in every place call upon the name of jesus christ our lord, both theirs and ours:

Wolof

noo leen di bind, yéen mbooloom yàlla, mi dëkk korent. nu ngi leen di nuyu, yéen ñi yàlla sédde boppam jaare ci kirist yeesu, yéen ñi yàlla woo, ngeen sell, boole leen ak ñi nekk ci àddina sépp tey tudd turu sunu boroom yeesu kirist, miy seen boroom, di sunu bos.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

of how much sorer punishment, suppose ye, shall he be thought worthy, who hath trodden under foot the son of god, and hath counted the blood of the covenant, wherewith he was sanctified, an unholy thing, and hath done despite unto the spirit of grace?

Wolof

ku xeeb doomu yàlla ji te fonkadi deretu kóllëre, ji ñu ko sellale, te muy toroxal xelum yàlla, mi indi yiw, naka la mbugalam war a gën a yéese?

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
8,906,434,899 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK