From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
and he besought him much that he would not send them away out of the country.
muy ñaan yeesu lool, ngir mu bañ leen a dàq ca réew ma.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
and he shall send jesus christ, which before was preached unto you:
noonu jamonoy péex dina bawoo ci boroom bi, te muy yebal almasi bi mu leen jagleel, maanaam yeesu.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
go your ways: behold, i send you forth as lambs among wolves.
demleen! maa ngi leen di yónni, mel ni ay mbote ci biir ay bukki.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
and for this cause god shall send them strong delusion, that they should believe a lie:
looloo tax yàlla yónnee leen xelum réer, ba ñu gëm fen.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
and he ordained twelve, that they should be with him, and that he might send them forth to preach,
noonu mu tànn ci fukk ak ñaar, tudde leen ay ndawam, ngir ñu ànd ak moom te mu yónni leen, ñu waareji,
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
and all the devils besought him, saying, send us into the swine, that we may enter into them.
rab ya ñaan yeesu: «jox nu ndigal, nu dugg mbaam-xuux ya.»
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
a bruised reed shall he not break, and smoking flax shall he not quench, till he send forth judgment unto victory.
du dammaate barax bu banku,te mees guy saxar, du ko fey,ba kera mu yégal njub, ba daan.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
and if any man say ought unto you, ye shall say, the lord hath need of them; and straightway he will send them.
te bu leen kenn waxee dara, ngeen ne ko: “boroom bi da leen a soxla.” kon ca saa sa dina leen bàyyi, ñu dem.»
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
and he called unto him the twelve, and began to send them forth by two and two; and gave them power over unclean spirits;
noonu mu woo ci moom fukki taalibe ya ak ñaar, jox leen sañ-sañu dàq rab yi, yónni leen, ñu ànd ñaar-ñaar.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
and he cried and said, father abraham, have mercy on me, and send lazarus, that he may dip the tip of his finger in water, and cool my tongue; for i am tormented in this flame.
noonu mu yuuxu ne: “maam ibraayma, yërëm ma! yebalal lasaar, mu sëpp catul baaraamam ci ndox, seralal ma sama làmmiñ, ndaxte maa ngi sonn lool ci safara sii!”
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality: