Results for woman translation from English to Wolof

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Wolof

Info

English

woman

Wolof

jigéen

Last Update: 2015-05-27
Usage Frequency: 11
Quality:

Reference: Wikipedia

English

last of all the woman died also.

Wolof

gannaaw ga nag jigéen ja it faatu.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

English

and last of all the woman died also.

Wolof

gannaaw ñoom ñépp, jigéen ja faatu.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

English

let the woman learn in silence with all subjection.

Wolof

te it na jigéen jàng cig noppi, ànd ak déggal gu mat.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

English

and he denied him, saying, woman, i know him not.

Wolof

waaye piyeer weddi ko ne: «soxna si, xawma kooku.»

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

English

for the man is not of the woman; but the woman of the man.

Wolof

ndaxte jëlewuñu góor ci jigéen, waaye jigéen lañu jële ci góor.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

English

the woman saith unto him, sir, i perceive that thou art a prophet.

Wolof

jigéen ja ne ko: «sang bi, gis naa ne, ab yonent nga.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

English

and a certain woman, which had an issue of blood twelve years,

Wolof

amoon na fa nag jigéen ju doon xëpp deret diirub fukki at ak ñaar.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

English

and he said to the woman, thy faith hath saved thee; go in peace.

Wolof

waaye yeesu ne jigéen ja: «sa ngëm musal na la. demal ci jàmm.»

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

English

they say unto him, master, this woman was taken in adultery, in the very act.

Wolof

noonu ñu ne yeesu: «kilifa gi, jigéen jii de, dañu koo bett muy njaaloo.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

English

my head with oil thou didst not anoint: but this woman hath anointed my feet with ointment.

Wolof

defuloo diw ci sama bopp, waaye moom, sotti na latkoloñ ci samay tànk.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

English

and if a woman shall put away her husband, and be married to another, she committeth adultery.

Wolof

te jigéen ji tas, séyaat ak keneen, njaaloo nga.»

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

English

and when the dragon saw that he was cast unto the earth, he persecuted the woman which brought forth the man child.

Wolof

ba ninkinànka ja gisee ne, daaneel nañu ko ci kaw suuf, mu dàq jigéen, ja juroon doom ju góor ja.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

English

and here is the mind which hath wisdom. the seven heads are seven mountains, on which the woman sitteth.

Wolof

«xam lii nag moo laaj xel. juróom-ñaari bopp ya ñooy juróom-ñaari tund, yi jigéen ji toog ci seen kaw. juróom-ñaari buur lañu itam:

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

English

and the woman which hath an husband that believeth not, and if he be pleased to dwell with her, let her not leave him.

Wolof

naka noonu it su jigéen ju gëm kirist amee jëkkër ju gëmul, te mu nangoo nekk ak moom, warul a tas.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

English

and the earth helped the woman, and the earth opened her mouth, and swallowed up the flood which the dragon cast out of his mouth.

Wolof

waaye suuf wallu jigéen ja, naan dex, ga ninkinànka ja buusu woon.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

English

and a woman having an issue of blood twelve years, which had spent all her living upon physicians, neither could be healed of any,

Wolof

amoon na nag ca mbooloo ma jigéen ju doon xëpp deret diirub fukki at ak ñaar, te kenn mënu ko woon a faj.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

English

for a man indeed ought not to cover his head, forasmuch as he is the image and glory of god: but the woman is the glory of the man.

Wolof

góor nag moom warul a teg dara ci boppam, ndaxte mooy melokaanu yàlla te dafay wone ndamu yàlla. jigéen moom dafay wone ndamu góor.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

English

and the dragon was wroth with the woman, and went to make war with the remnant of her seed, which keep the commandments of god, and have the testimony of jesus christ.

Wolof

ninkinànka ja mere jigéen ja, daldi xeexi ak ñi des ciy doomam, di ñiy sàmm ndigali yàlla tey sax ci di seedeel yeesu.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

English

and i saw the woman drunken with the blood of the saints, and with the blood of the martyrs of jesus: and when i saw her, i wondered with great admiration.

Wolof

ma gis jigéen ja màndi ci deretu gaayi yàlla yi, ci deretu ñi doon seedeel yeesu. naka laa ko gis, ma daldi jaaxle lool.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Get a better translation with
8,642,298,945 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK