Results for asunder translation from English to Xhosa

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

English

Xhosa

Info

English

asunder

Xhosa

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Xhosa

Info

English

what therefore god hath joined together, let not man put asunder.

Xhosa

oko ke ngoko uthixo akumanyileyo, makungahlulwa mntu.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

English

the lord is righteous: he hath cut asunder the cords of the wicked.

Xhosa

uyehova ulilungisa, uzinqumle izintya zabangendawo.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

English

let us break their bands asunder, and cast away their cords from us.

Xhosa

besithi, masiziqhawule iimbophelelo zabo, sizilahle izintya zabo kuthi.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

English

then i cut asunder mine other staff, even bands, that i might break the brotherhood between judah and israel.

Xhosa

ndayaphula intonga yam yesibini, uzintya, ukuze ndibutshitshise ubuzalwana phakathi koyuda nosirayeli.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and it came to pass, as he had made an end of speaking all these words, that the ground clave asunder that was under them:

Xhosa

kwathi, ukugqiba kwakhe ukuwathetha onke la mazwi, wacandeka umhlaba obuphantsi kwabo;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and i will set fire in egypt: sin shall have great pain, and no shall be rent asunder, and noph shall have distresses daily.

Xhosa

ndifake umlilo eyiputa. isin iya kuzibhijabhija izibhijabhije, neno inqikwe, nenofu ibe nababandezeli emini.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and the contention was so sharp between them, that they departed asunder one from the other: and so barnabas took mark, and sailed unto cyprus;

Xhosa

kwabakho ngoko amazwi abukhali phakathi kwabo, ngokokude bahlukane; athi ubharnabhas amthabathe umarko, anduluke ngomkhombe aye esipro;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and he shall bring them unto the priest, who shall offer that which is for the sin offering first, and wring off his head from his neck, but shall not divide it asunder:

Xhosa

wowazisa kumbingeleli, asondeze eledini lesono kuqala, aliqhawule intloko ngasentanyeni, angalahluli kanye;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

English

for the word of god is quick, and powerful, and sharper than any twoedged sword, piercing even to the dividing asunder of soul and spirit, and of the joints and marrow, and is a discerner of the thoughts and intents of the heart.

Xhosa

kuba ilizwi likathixo liphilile, lisebenza, libukhali ngaphezu kwamakrele onke antlangothi mbini; lihlaba liphumele, lide lahlule umphefumlo kwanomoya, amalungu kwanomongo; linokugweba iingcingane nezicamango zentliziyo.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and he shall cleave it with the wings thereof, but shall not divide it asunder: and the priest shall burn it upon the altar, upon the wood that is upon the fire: it is a burnt sacrifice, an offering made by fire, of a sweet savour unto the lord.

Xhosa

alicande emaphikweni alo, engawahluli kanye, aqhumisele ngalo umbingeleli esibingelelweni, phezu kweenkuni eziphezu komlilo. lidini elinyukayo, kukudla kwasemlilweni, livumba elithozamisayo kuyehova elo.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,739,131,996 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK