Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
he was burnt in the house
watshiswa i
Last Update: 2023-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
in burnt offerings and sacrifices for sin thou hast had no pleasure.
amadini atshiswayo kuphele, nangawesono, akukholiswanga ngawo.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
and he shall flay the burnt offering, and cut it into his pieces.
makalihlinze indini elinyukayo, alityatye;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
and he burnt sweet incense thereon; as the lord commanded moses.
waqhumisela phezu kwaso ngesiqhumiso esimnandi, njengoko uyehova wamwiselayo umthetho umoses.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
examine the plugs to see if these are clean and without burnt deposits.
xilonga iiplagi khon'ukuze ubone ukuba zicocekile ngaphandle kwendawo ezitshileyo
Last Update: 2018-02-15
Usage Frequency: 1
Quality:
fuel, especially with forced draught, would blow half burnt through the tubes.
amafutha, ingakumbi ngumandla embalela, eyavuthela isiqingatha sokutsha ngemibhobho.
Last Update: 2018-02-15
Usage Frequency: 1
Quality:
and joshua burnt ai, and made it an heap for ever, even a desolation unto this day.
wayitshisa ke uyoshuwa iayi, wayenza umwewe ingunaphakade, inxowa unanamhla.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
when the lion did her trials in 1912 she exceeded 26 knots and burnt 950 tons of coal in a day.
ingonyama yathi yakuvavanywa ngo1912 wedlula ngaphaya kwamaqhina ayi26 futhi watshisa i950( amakhulu alithoba anamashumi amahlanu ) eetoni zamalahle ngosuku .
Last Update: 2018-02-15
Usage Frequency: 1
Quality:
one young bullock, one ram, one lamb of the first year, for a burnt offering:
yanye inkunzi entsha, ithole lenkomo, yanye inkunzi yemvu, yanye imvana emnyaka mnye, zizezedini elinyukayo ke ezo.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 11
Quality:
and he called the name of the place taberah: because the fire of the lord burnt among them.
wathi igama laloo ndawo yitabhera: ngokuba watsha umlilo kayehova phakathi kwabo.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
and he sacrificed and burnt incense in the high places, and on the hills, and under every green tree.
wabingelela, waqhumisela ezigangeni, nasezindulini, naphantsi kwemithi yonke eluhlaza.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
and he brought the ram for the burnt offering: and aaron and his sons laid their hands upon the head of the ram.
wayisondeza inkunzi yemvu yedini elinyukayo; bacinezela ooaron noonyana bakhe ngezandla zabophezu kwentloko yenkunzi yemvu.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
and he returned unto him, and, lo, he stood by his burnt sacrifice, he, and all the princes of moab.
wabuya waya ke kuye. nanko emi ngasedinini lakhe elinyukayo, yena nabathetheli bonke bakwamowabhi.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
and one goat for a sin offering; beside the continual burnt offering, and his meat offering, and his drink offering.
nenkunzi yebhokhwe ibe nye, ibe lidini lesono: ngaphandle kwedini elinyukayo lamaxesha onke, nomnikelo walo wokudla, kwanomnikelo walo othululwayo.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 3
Quality:
thou shalt daily prepare a burnt offering unto the lord of a lamb of the first year without blemish: thou shalt prepare it every morning.
boyilungiselela imvana emnyaka mnye, egqibeleleyo, ibe lidini elinyukayo ngemini kuyehova, balilungiselele imiso ngemiso yonke.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
and all the congregation worshipped, and the singers sang, and the trumpeters sounded: and all this continued until the burnt offering was finished.
lonke ibandla laqubuda, iimvumi zivuma, abavutheli-maxilongo bevuthela; oko konke kwenziwa lada lagqitywa idini elinyukayo.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
and aaron lifted up his hand toward the people, and blessed them, and came down from offering of the sin offering, and the burnt offering, and peace offerings.
uaron waziphakamisela ebantwini izandla zakhe, wabasikelela; wehla ke ekulenzeni idini lesono, nedini elinyukayo, nombingelelo woxolo.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
wherewith shall i come before the lord, and bow myself before the high god? shall i come before him with burnt offerings, with calves of a year old?
ndiya kumkhawulela uyehova ndinantoni na? ndiye kuzigoba na kuthixo ophezulu? ndiya kumkhawulela ndinamadini anyukayo na, ndinamathole amnyaka mnye na?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ye shall offer them beside the continual burnt offering, and his meat offering, (they shall be unto you without blemish) and their drink offerings.
ezo nto nozenza ngaphandle kwedini elinyukayo lamaxesha onke, nomnikelo walo wokudla (zoba zezigqibeleleyo kuni), neminikelo yazo ethululwayo.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
and he burnt the house of the lord, and the king's house, and all the houses of jerusalem, and every great man's house burnt he with fire.
wayitshisa indlu kayehova, nendlu yokumkani, nezindlu zonke zaseyerusalem; izindlu zonke ezinkulu wazitshisa ngomlilo.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: