Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
good hope
matumaini mema
Last Update: 2022-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
inshore branch of agulhas current, setting from cape of good hope and merging in equatorial current.
isebe elikufutshane nonxweme lomsinga i-agalasi ebonakala eyakhiwe ukusuka kwiphondo lethemba elilungileyo yaye idibana kumsinga we-ikweyitha.
Last Update: 2018-02-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
be of good courage, and he shall strengthen your heart, all ye that hope in the lord.
yomelelani, ikhaliphe intliziyo yenu nonke nina nithembele kuyehova.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
then were they all of good cheer, and they also took some meat.
bonke ke baba nomxhelo owonwabileyo, bathabatha ukudla nabo.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
in the war, the glasgow of this class escaped the fate of the good hope and the monmouth at coronel.
emfazweni , iglasgow yolodidi yazimela ukutshatyalaliswa kwegood hope nemonmouth ecoronel .
Last Update: 2018-02-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
that thou mayest walk in the way of good men, and keep the paths of the righteous.
ukuze uhambe ngendlela yabalungileyo, ugcine umendo wamalungisa.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
the flood of goods bursts its banks
impahla eninzi zanyanzelwa eludongweni, lwadilika.
Last Update: 2018-02-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
australian sea carriage of goods act, 1924.
umthetho wamagatya alishumi alawula ukuhanjiswa kweempahla ngenqanawa ka-1924
Last Update: 2018-02-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
american carriage of goods by sea act, 1936.
uthutho lwase-melika lwezinto umgaqo wolwandle womnyaka ka-1936
Last Update: 2018-02-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
if the anchor is of good design and sufficient cable is veered the ship will ride easily to her anchor in bad weather.
ukube iankile iyilwe ngokulungileye neentambo ezaneleyo zisetyenzisiwe, inqanawe nza kukhwela lula kwi ankile yeyo xa imezulu imbi.
Last Update: 2018-02-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
on the other hand there is to be no familiarity between the passengers and the officers which might be in any way prejudicial to the maintenance of good discipline.
ngenye indlela makungabikho kwazana phakathi kwabakhweli kwakunye nabaphathi abanokuba baphazamisa okanye bonakalisa ukugcinwa kwembeko.
Last Update: 2018-02-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and he said unto her, daughter, be of good comfort: thy faith hath made thee whole; go in peace.
uthe ke yena kuyo, yomelela, ntombi yam, ukholo lwakho lukuphilisile; hamba ngoxolo.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
wait on the lord: be of good courage, and he shall strengthen thine heart: wait, i say, on the lord.
thembela kuyehova; yomelela, ikhaliphe intliziyo yakho, uthembele kuyehova.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
gives nature, amount and value of goods and declares port of origin, or destination.
inika isimeko, ubuninzi nexabiso leempahla kunye nesibhengezo sezibuko lemvelaphi okanye ekusingwa kulo.
Last Update: 2018-02-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
entry at customs when, owing to insufficient knowledge of goods, a bill of entry cannot be made out.
amangeno kwirhafu xa unetyala ngolwazi lweempahla, uluhlu lokungena alunakwenziwa.
Last Update: 2018-02-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
air transport, using cargo aircraft, already provides an alternative to ships for the carriage of goods overseas.
inqwelo moya, esebenzisa inqwelo moya yomthwalo, sele inuka enye indlela kwiinqanawa ekuthuthweni kwemithwalo yezinto phesheya kweelwandle.
Last Update: 2018-02-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and jesus stood still, and commanded him to be called. and they call the blind man, saying unto him, be of good comfort, rise; he calleth thee.
wema uyesu wathi, makabizwe. bayibiza ke imfama, besithi kuyo, yomelela, suk ume; uyakubiza.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and how shall they preach, except they be sent? as it is written, how beautiful are the feet of them that preach the gospel of peace, and bring glad tidings of good things!
bothini na ke ukuva, kungekho mshumayeli? bothini na ke ukushumayela, bengathunywanga? njengokuba kubhaliwe kwathiwa, hayi, ukuba zintle kwazo iinyawo zabashumayela iindaba ezilungileyo zoxolo, zabashumayela iindaba ezilungileyo zezinto ezilungileyo!
Last Update: 2013-12-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and they said, cornelius the centurion, a just man, and one that feareth god, and of good report among all the nation of the jews, was warned from god by an holy angel to send for thee into his house, and to hear words of thee.
athe ke wona, ukorneli umthetheli-khulu, indoda elilungisa, emoyikayo uthixo, kanjalo engqinelwe ukulunga lulo lonke uhlanga lwamayuda, uhlatyelwe sisithunywa esingcwele ukuba akubize, uze endlwini yakhe, eve amazwi kuwe.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: